Derken 10 bin yıl önce, küresel iklimdeki ani bir değişimle Buzul Çağı sona erdi ve insanoğlu tarım yapmayı öğrendi. | TED | ثمّ منذ 10,000 سنة، مستغلّين تحوّلاً طارئاً في الطّقس الأرضي، مع نهاية العصر الجليدي الأخير، تعلّم البشر الزراعة. |
Bütün bunları bilince Buzul Çağı Avrupası'nın geometrik işaretlerinin tamamen soyut yazılı karakterler olması pek mümkün görünmüyor. | TED | بمعرفة كل ذلك، يبدو مستبعدا جدا أن تكون العلامات الهندسية من العصر الجليدي الأوروبي حروفا مجردة بالفعل. |
Bunlar süper kıta Pangea boyunca yayıldı ve öldü, kömür oluştu, 100 milyon yıllık Buz Devri'ne önderlik etti. | TED | انتشرت عبر القارة العظمى لبانجيا وماتت، منتجة الفحم، مما أدى إلى العصر الجليدي لمدة 100 مليون سنة. |
Buz Devri fosillerine âşık olunca kaplumbağaları unuttum. | Open Subtitles | تركت السلاحف بعد أن وقعت في حب مستحاثات العصر الجليدي |
Avcılar burada bin yıl beslenirler fakat Buz Çağı geriledikçe güneye doğru buzul duvarları açılır sürüler gibi güneye ötelerindeki bakir kıtaya açılırlar | Open Subtitles | ينجح الصيّادين هنا عبر الألفيات لكن العصر الجليدي المنحسر يفتح حائط في الكتل الجليدية نحو الجنوب |
Son buz çağının ardından gitgide yükselen su seviyesi onu kopardı. | Open Subtitles | بعد العصر الجليدي الأخيرِ مستوى البحر المتصاعد بشكل تدريجي قَطعَه. |
Alaska'da Buzul Çağı yaşamaktadır. | Open Subtitles | في ألاسكا , لايزال العصر الجليدي الأخير العظيم على قيد الحياة. |
Deliller, bu Buzul Çağı dişisinin buzul yarığına düşerken tek başına olduğunu akla getiriyor. | Open Subtitles | كانت أنثى العصر الجليدي هذه وحدها حين سقطت في صدع كما تشير الأدلة |
İnsanlar Buzul Çağı'nın zorluğuyla doğrudan karşılaştı. | Open Subtitles | قابل الإنسان تمدد العصر الجليدي بالانطلاق. |
Buzul Çağı atlarının en az üç türü, belki de daha fazlası Kuzey Amerika'da vardı. | Open Subtitles | هناك على الأقل ثلاثة فصائل من أحصنة العصر الجليدي في أمريكا الشمالية، |
Buzul Çağı'nın bitişi geniş çapta insanı dünyanın ayrı bölgelerinde 15,000 yılı aşkın süre mahsur bıraktı. | Open Subtitles | نهاية العصر الجليدي عزلت جيوباً بشرية ضخمة في أماكن منفصلة بالعالم لأكثر من خمسة عشر ألف عام. |
Neanderthaller'in yaşadığı Buz Devri onları inanılmaz dayanıklı yaptı. | Open Subtitles | طريقة حياتهم في العصر الجليدي جعلت منهم أشداء بطريقة لا يمكن تخيلها |
26,00 yıllık döngünün yarısı Buz Devri ile ve bunun sonlanması, ve yeryüzünün iyice ısınması... | Open Subtitles | نصف دورة الـ 26,000 سنة كانت تحديداً في آخر العصر الجليدي |
Araştırmalar, yaklaşık 7,000 yıl önce Buz Devri'nin son bulmasıyla eriyen buzullardan gelen akıntıların 170,000 mil karelik bir alanı sular altında bırakarak, Karadeniz Havzasını doldurduğunu göstermektedir. | Open Subtitles | حيث أكدت الأبحاث أنه في نهاية العصر الجليدي منذ 7000 سنة ذابت الألواح الجليدية في حوض البحر الأسود |
Küresel Isınma söz konusuydu, Buz Çağı değil. | Open Subtitles | كان يتحدث عن السخونه و ليس عن العصر الجليدي |
Avrupa'daki Buz Çağı'nı böyle atlattık, | Open Subtitles | ولهذا تمكنا من مجابهة صعاب العصر الجليدي في أوروبا |
- Çok soğuktu, buz çağının sonuydu. | Open Subtitles | لقد كان باردًا جدًا، في نهاية العصر الجليدي. |
Bana buz çağını verin, tamam mı? En güçlünün hayatta kalması. | Open Subtitles | اعطني العصر الجليدي حسناً الناجي من الادوار |
Ekonomik bir buz çağına giriyoruz. | Open Subtitles | نحن ندخل إلى العصر الجليدي للإقتصاد. |
Bu yönetim biçimi toplumumuzun bir buz çağında hayatta kalmasını sağladı. | Open Subtitles | - هذا النظام الحكومي سمح لنا -بإنقاذ ثقافتنا من العصر الجليدي |
On bin yıl öncesine buzul çağına kadar dayanıyor. | Open Subtitles | لقد أرخت عمره يعود ل 10000سنة للوراء إلى العصر الجليدي |
Son buzul çağından önce, şu anda dağların olduğu yerde denizler vardı. | Open Subtitles | الجبال الحالية كانت بحار ذات زمان قبل العصر الجليدي الأخير |
O dönemde otlaklar, son Buzul Çağı zamanında, esasen Almanya'dan ta Kore'ye kadar uzanıyordu. ve kıtanın tamamı onları bekliyordu. | TED | لقد امتدت الأراضي العشبية، خلال ما كان العصر الجليدي الأخير، من ألمانيا إلى كوريا عابرة كل تلك الأراضي وهكذا كانت القارة بأكملها مفتوحة لهم. |