"العصر الجليدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buzul Çağı
        
    • Buz Devri
        
    • Buz Çağı
        
    • buz çağının
        
    • buz çağını
        
    • buz çağına
        
    • buz çağında
        
    • buzul çağına
        
    • buzul çağından
        
    • buzul çağı zamanında
        
    • Çağı Avrupası
        
    Derken 10 bin yıl önce, küresel iklimdeki ani bir değişimle Buzul Çağı sona erdi ve insanoğlu tarım yapmayı öğrendi. TED ثمّ منذ 10,000 سنة، مستغلّين تحوّلاً طارئاً في الطّقس الأرضي، مع نهاية العصر الجليدي الأخير، تعلّم البشر الزراعة.
    Bütün bunları bilince Buzul Çağı Avrupası'nın geometrik işaretlerinin tamamen soyut yazılı karakterler olması pek mümkün görünmüyor. TED بمعرفة كل ذلك، يبدو مستبعدا جدا أن تكون العلامات الهندسية من العصر الجليدي الأوروبي حروفا مجردة بالفعل.
    Bunlar süper kıta Pangea boyunca yayıldı ve öldü, kömür oluştu, 100 milyon yıllık Buz Devri'ne önderlik etti. TED انتشرت عبر القارة العظمى لبانجيا وماتت، منتجة الفحم، مما أدى إلى العصر الجليدي لمدة 100 مليون سنة.
    Buz Devri fosillerine âşık olunca kaplumbağaları unuttum. Open Subtitles تركت السلاحف بعد أن وقعت في حب مستحاثات العصر الجليدي
    Avcılar burada bin yıl beslenirler fakat Buz Çağı geriledikçe güneye doğru buzul duvarları açılır sürüler gibi güneye ötelerindeki bakir kıtaya açılırlar Open Subtitles ينجح الصيّادين هنا عبر الألفيات لكن العصر الجليدي المنحسر يفتح حائط في الكتل الجليدية نحو الجنوب
    Son buz çağının ardından gitgide yükselen su seviyesi onu kopardı. Open Subtitles بعد العصر الجليدي الأخيرِ مستوى البحر المتصاعد بشكل تدريجي قَطعَه.
    Alaska'da Buzul Çağı yaşamaktadır. Open Subtitles في ألاسكا , لايزال العصر الجليدي الأخير العظيم على قيد الحياة.
    Deliller, bu Buzul Çağı dişisinin buzul yarığına düşerken tek başına olduğunu akla getiriyor. Open Subtitles كانت أنثى العصر الجليدي هذه وحدها حين سقطت في صدع كما تشير الأدلة
    İnsanlar Buzul Çağı'nın zorluğuyla doğrudan karşılaştı. Open Subtitles قابل الإنسان تمدد العصر الجليدي بالانطلاق.
    Buzul Çağı atlarının en az üç türü, belki de daha fazlası Kuzey Amerika'da vardı. Open Subtitles هناك على الأقل ثلاثة فصائل من أحصنة العصر الجليدي في أمريكا الشمالية،
    Buzul Çağı'nın bitişi geniş çapta insanı dünyanın ayrı bölgelerinde 15,000 yılı aşkın süre mahsur bıraktı. Open Subtitles نهاية العصر الجليدي عزلت جيوباً بشرية ضخمة في أماكن منفصلة بالعالم لأكثر من خمسة عشر ألف عام.
    Neanderthaller'in yaşadığı Buz Devri onları inanılmaz dayanıklı yaptı. Open Subtitles طريقة حياتهم في العصر الجليدي جعلت منهم أشداء بطريقة لا يمكن تخيلها
    26,00 yıllık döngünün yarısı Buz Devri ile ve bunun sonlanması, ve yeryüzünün iyice ısınması... Open Subtitles نصف دورة الـ 26,000 سنة كانت تحديداً في آخر العصر الجليدي
    Araştırmalar, yaklaşık 7,000 yıl önce Buz Devri'nin son bulmasıyla eriyen buzullardan gelen akıntıların 170,000 mil karelik bir alanı sular altında bırakarak, Karadeniz Havzasını doldurduğunu göstermektedir. Open Subtitles حيث أكدت الأبحاث أنه في نهاية العصر الجليدي منذ 7000 سنة ذابت الألواح الجليدية في حوض البحر الأسود
    Küresel Isınma söz konusuydu, Buz Çağı değil. Open Subtitles كان يتحدث عن السخونه و ليس عن العصر الجليدي
    Avrupa'daki Buz Çağı'nı böyle atlattık, Open Subtitles ولهذا تمكنا من مجابهة صعاب العصر الجليدي في أوروبا
    - Çok soğuktu, buz çağının sonuydu. Open Subtitles لقد كان باردًا جدًا، في نهاية العصر الجليدي.
    Bana buz çağını verin, tamam mı? En güçlünün hayatta kalması. Open Subtitles اعطني العصر الجليدي حسناً الناجي من الادوار
    Ekonomik bir buz çağına giriyoruz. Open Subtitles نحن ندخل إلى العصر الجليدي للإقتصاد.
    Bu yönetim biçimi toplumumuzun bir buz çağında hayatta kalmasını sağladı. Open Subtitles - هذا النظام الحكومي سمح لنا -بإنقاذ ثقافتنا من العصر الجليدي
    On bin yıl öncesine buzul çağına kadar dayanıyor. Open Subtitles لقد أرخت عمره يعود ل 10000سنة للوراء إلى العصر الجليدي
    Son buzul çağından önce, şu anda dağların olduğu yerde denizler vardı. Open Subtitles الجبال الحالية كانت بحار ذات زمان قبل العصر الجليدي الأخير
    O dönemde otlaklar, son Buzul Çağı zamanında, esasen Almanya'dan ta Kore'ye kadar uzanıyordu. ve kıtanın tamamı onları bekliyordu. TED لقد امتدت الأراضي العشبية، خلال ما كان العصر الجليدي الأخير، من ألمانيا إلى كوريا عابرة كل تلك الأراضي وهكذا كانت القارة بأكملها مفتوحة لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more