"العصيبه" - Translation from Arabic to Turkish

    • zor
        
    Mitch ve ben de aynı zor zamanları yaşadık biliyorsun. Open Subtitles انت تعلمى انا و متيش لقد مررنا ببعض الاوقات العصيبه.
    zor zamanları atlatmak için daima senin gücüne güvendim ben. Open Subtitles لقد راهنتُ دوماً على قوتكٍ لكي أتغلب على الظروف العصيبه
    Piskoposun bu zor günlerde bana büyük iyilikleri dokundu. Open Subtitles الأسقف,كان دائما جيد لى فى مثل هذد الأ وقات العصيبه
    Annesini kaybettiği o zor günlerinde de hep yanındaydım. Hep yanındaydım. Open Subtitles خصوصا فى الأوقات العصيبه بعد أن فقدت والدتها
    Annesini kaybettiği o zor günlerinde de hep yanındaydım. Hep yanındaydım. Open Subtitles خصوصا فى الأوقات العصيبه بعد أن فقدت والدتها
    İyi komşular zor zamanlarda böyle yapar. Open Subtitles هذا ما يفعله الجيران الجيدون فى الأوقات العصيبه
    Biliyorsunuz son birkaç gündür zor günlerden geçiyoruz ama Robin iyiye gidiyor... Open Subtitles وكما تعلمون، مررنا ببعض الأوقات العصيبه خلال اليومين الماضيين، لكن روبن يتحسن...
    zor günlerde yuvam oldu. Open Subtitles تواجد بالمنزل خلال بعض الأوقات العصيبه
    Sürekli kendime "zor zamanlar bitmez, dayanıklı insanlar başarır." diyorum. Open Subtitles إنّي أظلّ أُخبر نفسي, "الأوقات العصيبه لا تدوم, ولكن الأشخاص الصلبة تظل للأبد""
    Dreckerlar zor zamanlarda dağılmazlar. Open Subtitles عائلة (دريكر) لا يدعون الاوقات العصيبه تقضي عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more