"العظيمة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyük
        
    Yüce gönüllü insanların başlattığı tüm bu büyük hareketler gençleri, istediğimiz yere getirmekte bence başarısız olmuştur. TED كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت
    Baban gibi büyük adamların yaptığı büyük fedakârlığı. Open Subtitles التضحية العظيمة من قبل يحبّ الرجال العظماء أبّوك.
    Pasifik'e kadar büyük Sırbistan! Open Subtitles ـ لا ، إنكم شعب المسالمين صربيا العظيمة من هنا للمحيط الهادى
    Christian ın nihai hedefi bu yavruları büyüdüğünde büyük yolculuklarını microlight ile takip edip filme almak. Open Subtitles الهدف النهائي عند كريستين هو تصوير هذه الكتاكيت. يعيد رسم رحلات الطيور البرية العظيمة من طائرته الخفيفة.
    Sadece büyük Helyum Şehri direniyor. Open Subtitles فقط المدينة العظيمة من هيليوم هي التي تقاوم
    Dünyanın büyük şehirleri senelerce yandılar. Open Subtitles المدن العظيمة من العالم المحروق لعدّة سنوات.
    Efsaneye göre bu totem, Tanrıların yaratıp beş büyük Zambesi kabilesine verdiği totemlerden biriymiş. Open Subtitles تقول الأسطورة أن هذا الطوطم كان واحدًا بين خمسة صنعتهم الآلهة وأعطيت للخمس قبائل العظيمة من الزامبيزي.
    Efsaneye göre bu totem, Tanrıların yaratıp beş büyük Zambesi kabilesine verdiği totemlerden biriymiş. Open Subtitles تقول الأسطورة أن هذا الطوطم كان واحدًا بين خمسة صنعتهم الآلهة وأعطيت للخمس قبائل العظيمة من الزامبيزي.
    Şimdi, size anlattığım hikaye, dünyaya nasıl yerleştiğimiz, türümüzün paleolithik dönemdeki büyük yürüyüşü tam anlamıyla başdöndürücü bir gezi. TED إن القصة التي رويتها للتو لكم هي حرفيا رحلة زوبعية فيها عمرنا الأرض، إنها الرحلة العظيمة من العصر الحجري لجنسنا البشري،
    Böylece hayatın büyük zincirine... katılırlar. Open Subtitles هكذا يضاف إلى السلسلة العظيمة من الحياة
    Böylece hayatın büyük zincirine... katılırlar. Open Subtitles هكذا يضاف إلى السلسلة العظيمة من الحياة
    Bin yıllar geçti, insanlık gelişti büyük savaş da geçmişte kaldı. Open Subtitles "مرّت آلاف السنين، وازدهرت البشرية،" "وانحسرت الحرب العظيمة من الذاكرة"
    Bazıları büyük platonik aşklarının peşinde koşmaya devam ederken diğerleri bir şekilde tamamen kazıklandıklarını düşünmeden edemezler. Open Subtitles بينما يستمر البعض في الشوق... . لعلاقات الحب العظيمة من طرفٍ واحد.
    Onların çalışmaları, 'kayaç döngüsü'nün bulunmasına ve bu çalışmanın da 21. yüzyılın ortalarında yapılan 'plaka tektoniği' ile birleşerek erimiş kabuklu, sarsılan ve tamamen çevreleyen büyük yerküre teorisinin oluşmasına sebep oldu. Bir safra taşından, 4.5 milyar yıllık bir gezegene... TED ومن عملهم جاءت دورة الصخور، جنبا إلى جنب مع الصفائح التكتونية في منتصف القرن العشرين لتعطينا نظرية الأرض المنصهرة- المتقشرة والمرتجة والمطوّقة العظيمة. من حصاة صفراوية لكوكب عمره 4.5 مليار سنة.
    Ejderha'nın Gözü yakutunu bana büyük büyük büyükannem Kudretli Maleus verdi. Open Subtitles إنها ياقوتة عين التنين، أُعطيت لوالدة جدتي العظيمة من قِبل (ماليوس) الجبار ها ها
    büyük Camelot Savaşı başladı. Open Subtitles (المعركة العظيمة من اجل (كاملوت بدأت
    Vatandaşlığa dair öngörüler, yenilikler ve yaratıcı fikirler artık yerel eko sistemlerden çıkmakta ve dışarı doğru yayılmaktadır. Bu büyük yenilik gelmekte olan bu büyük yerelleşme dalgası, ki bunu insanlar yerken, çalışırken, paylaşırken, alışverişteyken, hareket ederken günlük hayatlarını yaşarken görebilirsiniz. Bu, biraz kıymetli dar görüşlülük değil, Bu, dışa kapalılığa bir sığınma da değil, hayır. TED والآن فإن المخيلة المدنية والابتكار والإبداع تنبثق من النظام المحلي فتشع نحو الخارج، وهذا الابتكار العظيم، هذه الموجة العظيمة من إبراز الخاصية المحلية التي تتجه إلينا، التي ترونها في كيفية أكل الناس في عملهم، تقاسمهم، شرائهم وحركتهم وكيفية عيشهم لحياتهم اليومية، ليس هذا ضربا من تضييق الأمل الثمين، ليس هذا نوعا من العودة إلى العزلة، لا.
    Bu büyük hayvanların bu kadar ufak canlılarla beslenerek yaşayabilmesi Avustralya'nın jeolojik hikayesinin ve Antarktika'yla ayrılmasının doğrudan sonucudur. Open Subtitles كيفية تمكن هذه الحيوانات العظيمة من أن تعتاش على هذه المخلوقات الضئيلة لهو نتيجة مباشرة لتاريخ ... أستراليا الجيولوجي (و إنفصالها عن (أنتارتيكا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more