"العقيد أونيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Albay O'Neill
        
    • 'Neill'ın
        
    - General, ...Albay O'Neill ve Argosyalıları ölüme mahkum ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تحكم على العقيد أونيل والآرغوسيين بالموت
    Albay O'Neill ve General Hammond'ı çıkış odasına çağır, hemen! Open Subtitles إتصل باللواء هاموند و العقيد أونيل ليحضرا إلي قاعة البوابة فورا
    Albay O'Neill ve adamlarının araçlarına kadar götürülmesini istiyorum. Open Subtitles أيها الساده , العقيد أونيل ومن معه يحتاجون مرافقه إلى مركبتهم
    Bir askeri baskın mümkün değil, Albay O'Neill. Open Subtitles أى هجوم عسكرى كامل سيكون مستحيل,أيها العقيد أونيل.
    Albay O'Neill Teal'c'i kurtaracak bilgiye sahip. Open Subtitles سيدي العقيد أونيل لديه المعلومات التي نحتاجها لإنقاذ تيلك
    Albay O'Neill, Teal'c sizi Vorash'ta tekrar görmek güzel. Open Subtitles العقيد أونيل تيلك أسمحوا لي أن أرحب بعودتكم لفوراش
    Albay O'Neill geminin kurtarılabilirliğini araştırıyor. Open Subtitles العقيد أونيل يحاول أن يحدد إذا أمكن إنقاذ السفينة
    O kapı açılmasaydı. Albay O'Neill ve ben boğulmuştuk. Open Subtitles إذا ذلك الباب لم يفتح العقيد أونيل وأنا كنا سنغرق
    Efendim, hepimiz Albay O'Neill için yapabileceğimiz her şeyi yapmak istiyoruz. Open Subtitles جميعنا يجب أن نفعل أي شيء نستطيعه لمساعدة العقيد أونيل
    Daniel Jackson, Binbaşı Carter, ve onların liderleri, Albay O'Neill. Open Subtitles دانيال جاكسون والرائد كارتر وهذا قائدهم العقيد أونيل
    Albay O'Neill, umuyorum ki birbirimizin farklılıklarından birşeyler öğrenebiliriz ve bu bizi birbirimize bağlar ve daha güçlü olmamızı sağlar. Open Subtitles العقيد أونيل أتمنى أن نستطيع التعلم من إختلافاتنا ذلك يربطنا سوية يجعلنا أقوى
    - Albay O'Neill, gidiyor musun? Open Subtitles سيادة العقيد أونيل ، هل تغادر ؟
    Albay O'Neill ve Teal'c'in yardımına ihtiyaçları var. Open Subtitles العقيد أونيل وتيلك يحتاجون مساعدتك
    Efendim, Albay O'Neill tüm gelişmiş Euronda teknolojilerinin elde edilmesi konusunda.. Open Subtitles - سيدي العقيد أونيل فاوض للوصول -لكل تقنيات ايرونادا المتقدمة
    Albay O'Neill ele geçirilmiş. Bundan sonra durumu ben ele alıyorum. Open Subtitles العقيد أونيل في خطر أنا سآخذه من هنا
    Albay O'Neill, Tok'ra olmayı seçmezdi. Open Subtitles العقيد أونيل لم يختار أن يصبح توك رع
    - O görevde pilot Albay O'Neill değil miydi? Open Subtitles ألم يكن العقيد * أونيل * الطيار فى هذه المهمه ؟
    Albay O'Neill şu anda burada değil. Open Subtitles العقيد * أونيل * غير موجود الأن على أية حال، أعددت عِدّة نماذج حاسوبِ
    Albay O'Neill derin uyku bölmelerinin sayımını istedi. Open Subtitles طَلبَ العقيد * أونيل * الأعداد فى غُرَفِ التّبريد ِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more