"العلوي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • üst
        
    • yukarı
        
    60 yaşında, göğüs ve karın üst bölgesinde 2. ve 3. dereceden yanıklar var. Yüz bölgesinde çürükler ve muhtemel omuz kırığı var. Open Subtitles العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف
    Muhteşem üst vucut kuvveti olan küçük enerji deposu, uzun kirpikleri olan. Open Subtitles نشيط صغير ذو صلابة هائلة في الجزء العلوي من جسده ورموش طويلة
    Elbisenin üst yarısının gecekondunun birinde duvara montelenmiş biçimde bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا النصف العلوي من الثوب .ملصوقاً على جدار المسكن
    Demek ki tümörü bu yağlı memenin üst kısmında tespit etmesi kolay. TED لذا يعد من السهولة اكتشاف الورم في .. الجزء العلوي من الثدي ..
    yukarı çıkan kolonu ayır çapraz kolondan. Open Subtitles زيلوا القولون العلوي من القولون المستعرض
    Doğrusu, yalan söylerken üst bedenlerini dondurmaları ile bilinirler. TED حسنا ماذا يُعتقد، إنهم يعرفون بتجميد الجزء العلوي من أجسادهم عندما يكذبون.
    Ekranın üst kısmında bölünmeye çalışan iki hücre göreceğiz. Daire içindeki hücre başarılı. TED سنرى خليتان في الجزء العلوي من الشاشة تحاولان الانقسام.
    Bu dubalar gösterdi ki, okyanusun üst yarısı azımsanamayacak bir hızla ısı kazanıyor. TED هذه العوامات أظهرت أن الجزء العلوي من المحيط يكتسب الحرارة بمعدل كبير.
    Eski sayaç değerleri, grafiğin üst yarısında ve 2007 değerleri alt kısımda yeşille gösteriliyor. TED والقراءات القديمة ظاهرة في النصف العلوي من الرسم، ثم في 2007 تظهر بالأخضر أسفل الرسم، وهذا كان حين
    Ve grafiğin üst sağ köşesinde, diğerlerinden daha koyu, kimi siyah... bir kaç değişik renkte nokta fark ettim. TED ولقد لاحظت في الجزء الأيسر العلوي من المخطط المبعثر بعض النقاط أكثر قتامة، وبعض النقاط السوداء، التي كانت بلون مختلف.
    Resmin üst kısmında, yerlilerin yaşadığı yeri görüyorsunuz. TED في النصف العلوي من الصورة ترون موطن الهنود
    Şimdi grafiğin üst kısmındaki beyin dalgalarına bakın. TED انظروا الآن لموجات الدماغ في الجزء العلوي من الرسم البياني
    Suratlarının üst tarafını kullanırlar. Duygularını kulaklarıyla ifade ederler. TED تستخدم القسم العلوي من وجهها للتعبير .. فترى الآذان تتحرك بصورة معبرة اكثر
    Sanırım bana sadece üst katın anahtarını göndermişler. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل.
    Sanırım bana sadece üst katın anahtarını göndermişler. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل
    Hele vücudunun üst kısmı zayıf olan biri tarafından çekildiyse. Open Subtitles لا سيما إذا كان تم جره من قبل شخص مع محدودية قوة الجزء العلوي من الجسم.
    Deltopektoral üçgenden girmiş, dördüncü kaburgayı parçalayıp sol ciğerin üst lobuna saplanmış. Open Subtitles دخلت المثلث العظمي و هشمت الضلع الرابع و توقفت في الفصّ العلوي من رئته اليسرى
    Yeleğinin üst sağ köşesindeki görüntüyü büyütmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تكبري الركن اليمين العلوي من سترته
    Suç basamaklarının üst katlarındaki yaşlı büyük bir köpekbalığı gittiği zaman küçük balıklar heyecanlanır. Open Subtitles عندما سمكة قرش كبيرة القديمة في الجزء العلوي من سلم الجنائية وغني ، تحمس للأسماك الصغيرة الأخرى.
    Ama üst bedeni olağanüstü şekilde iyi gelişmiş. Open Subtitles و لكن الجزء العلوي من جسده حسن البنية بشكل غير اعتيادي
    Bana bir iyilik yap ve Megan'ı benim için yukarı götür olur mu? Open Subtitles قدم لي معروفا أحمل ميغان الي الطابق العلوي من أجلي هل ستفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more