"العمة إيدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Edie Teyze
        
    • Edie teyzenin
        
    Sen doğduğunda annen de ben de çalışıyorduk sen hiç uyumuyordun, bu yüzden de Edie Teyze sana bakmak için birkaç aylığına yanımıza taşındı. Open Subtitles بعد ولادتك , أمك و أنا كنا نعمل وأنت لم تنام , لذا العمة إيدي أنتقلت هنا
    Edie Teyze'nin Güney Dakota'daki cenazesinden bahsetmiyorum. Open Subtitles لا أقصد سفرنا لساوث داكوتا في جنازة العمة إيدي
    Edie Teyze'nin arabası bozuldu ve Orson'a gitmem gerek! Open Subtitles تعطلت سيارة العمة إيدي ويجب أن أذهب لأورسن
    Tatlım olmaz, her şey Edie Teyze'nin evinde bir yerlerde, kutularda. Open Subtitles أوووه يا (سو) إنها مخزنة في مكان ما عند العمة (إيدي)
    Edie teyzenin bizimle yaşadığını bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أعلم أن العمة إيدي كانت تعيش معنا .
    Her zaman kilise pasta yarışmasında Edie Teyze'nin arkasında ikinciydi. Open Subtitles كانت دوما تأتي بعد العمة (إيدي) في مسابقة الفطائر بالكنيسة
    Belki de Edie Teyze'nin burayı böyle görmemesi iyi bir şeydir. Open Subtitles ربما إنه أمر جيد أن العمة (إيدي) لم تراه مطلقا هكذا
    14 sezonunu Edie Teyze'nin eski kasetlerinden bir çırpıda izledim. Open Subtitles عندما ورثنا صندوق تسجيلات العمة (إيدي) القديم أعرف فيم تفكرون
    Edie Teyze'nin eski kasetlerini hiç dinlemedin mi? Open Subtitles ألا تصغِ لشرائط العمة إيدي القديمة؟
    Edie Teyze'nin arabası artık sola dönmüyor. Open Subtitles سيارة العمة إيدي لم تعد تدور لليسار
    - Kötü davrandıysam, Edie Teyze neden bir kere daha beni... Open Subtitles لو العمة"إيدي" سألتني مرة آخرى
    Edie Teyze'nin dolabında asılı toz topluyor. Open Subtitles والآن إنظري، إنه معلق في خزانة العمة (إيدي) ليتراكم عليه الترب
    Edie Teyze'yi canlı gören son kişi olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني آخر واحد شاهد العمة (إيدي) حية
    Hayır, ilk kocası Carl'la evlendikten sonra Güney Dakota'da yaşamışlar ve Edie Teyze hep Leilani'ye geri dönmek istemiş ama artık asla dönemeyecek. Open Subtitles لا، بعد زواجها الأول من (كارل) عاشت في (ساوث داكوتا) ودوما كانت العمة (إيدي) تقول أنها تريد العودة لنفس المكان
    Edie Teyze'nin ölüm nedenin ayrıntılarını biliyor muyuz? Open Subtitles هل لدينا أي تفاصيل عن سبب وفاة العمة (إيدي)؟
    Edie Teyze sonsuza kadar gitti ve şu anda en önemli şey ailemiz. Open Subtitles العمة (إيدي) رحلت لللأبد والأسرة أهم شيء في الوقت الحالي
    Edie Teyze yerinde mi diye... - ...tabutu kontrol ettik mi? Open Subtitles هل فحصنا التابوت لنتأكد أن العمة (إيدي) موجودة فيه؟
    Edie Teyze bana bir şey öğrettiyse o da hayatın beni beklediğidir. Open Subtitles لو علمتني العمة (إيدي) أي شيء فهو أنا الحياة تمر بسرعة
    Edie teyzenin burada olmamasına rağmen. Open Subtitles على الرغم من أن العمة إيدي لم تكن في الحدث .
    Ölmeni istemiyoruz o yüzden Edie teyzenin doğum gününü başka bir güne alırım. Open Subtitles حسنـــاً,نحنلا نريدكِأنتموتي, لذا سوف نغيّر موعد عيد ميلاد العمة "إيدي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more