"العميان" - Translation from Arabic to Turkish

    • kör
        
    • Körler
        
    • Körlerin
        
    • Körlere
        
    kör insanların zeki olduğunu sanırdım, bebek gibi ağlayıp zırlıyorsunuz. Hepinizden utanıyorum! Open Subtitles يا إلهي، العميان أغبياء يصرخون ويبكون مثل الأطفال، أشعر بالعار لأني أحدكم
    Yüzlerce, binlerce kör insan olmalı bu halüsinasyonları gören, fakat bunlardan bahsetmekten çok korkuyorlar. TED يجب أن يكون هناك مئات الآلاف من العميان الذين تصيبهم تلك الهلاوس، و لكنهم يخافون للغاية أن يذكرونها.
    kör okulunda bugün en iyi öğrenci olduğumu söylemek için aradım seni. Open Subtitles أتصلت لأخبرك أننى كنت الأفضل فى مدرسة العميان اليوم
    Körler krallığında tek gözü gören benim. Open Subtitles حبيبتي, أنا الأصلية صاحبة العين الواحدة الناضجة في مملكة العميان
    "Körler diyarında tek gözlü adam kraldır." Open Subtitles في أرض العميان ان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    Bu parmaklar Bay McNally Körlerin gözüdür, dilsizlerin sesidir, sağırların şiiridir. Open Subtitles هذه الأصابعِ، سّيد ماكنيلي. هم عيونَ العميان. . صوت الأخرسِ.
    kör çocuklara, cüzamlılara falan yardım et. Open Subtitles إعملى مع الأطفال العميان , أو المصابين بالجزام , أو تلك الأشياء
    kör çocuklara, cüzamlılara falan yardım et. Open Subtitles إعملى مع الأطفال العميان , أو المصابين بالجزام , أو تلك الأشياء
    Kızları söz konusu olunca kör olmalarına ve onun için her şeyi yapacaklarına dayanarak. Open Subtitles على اساس الحقائق ان أل مارلو مثل العميان عندما يتعلق الامر بابنتهم وسيفعلون اي شئ من أجلها
    Ben ülkenin her yerinden kör adamları toplamak için büyük bir reklam çalışması yapıyorum. Open Subtitles لقد دعوت العميان من أنحاء البلاد للمشاركة في ورشة عمل فريدة من نوعها
    Evet, kör bir adamın banka soyabileceğini kanıtlamak için İlyas'ın gözlerini oydu. Open Subtitles استؤصلت ليثبت أن العميان يمكن أن يسرقوا بنك
    kör bilim adamları rahat çalışsınlar diye eğitiyorlar. Open Subtitles جهاز الطرد المركزي ؟ للعلماء العميان , يجب أن أذهب
    Evet, yoksa o hasta kör çocuklar kendi başlarına okuyamazlar. Open Subtitles أجل، فهؤلاء المرضى الصغار العميان لن يقوموا بالقراءة لأنفسهم
    Artı, Dr. Collar, kör için yön bulmada çalışıyor. Open Subtitles كما أن الدكتور كولار يعمل على جهاز محدد صدى من أجل العميان
    Seni kör bir dilencinin kasesinden, para çalan adam.. Open Subtitles تسرق المال من المتسولين العميان ايها الكلب
    Tamamen karanlık bir dünyada, gören gözler kör olur ama Körler görebilir. Open Subtitles في عالم من الظلام الدامس الناس ...لا يستطيعون الرؤية لكن العميان يستطيعون...
    Körler odasında bir sorun var. Unutmuşsunuz herhalde, yeterli yemeğimiz yok. Open Subtitles لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي
    Evet, spermlerim kusurlu ama Körler ülkesinde tek gözlü adam kral olurmuş. Open Subtitles نعم، لدي سائل منوي معطل و لكن بجزيرة العميان الأعور ملك
    Köpeklerle Körlerin arasında özel bir bağ oluyormuş diye duymuştum. Open Subtitles قيل لي ان العميان علاقتهم رائعة مع الكلاب
    Görme imtiyazını reddedin ve gölgeler geçidine girin Körlerin dünyasına. Open Subtitles تخلى عن هبّة البصر واخترقممرالظلال... عالم العميان.
    Körlere yardım etmek gibi, misyoner olmak filan gibi. Open Subtitles مثل مساعدة العميان أو أعمل بالتبشير أو شيء ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more