Yapabileceğimiz başka bir şey yoktu. Amiral haklı, denizaltıyı orda bırakmamalıydık. | Open Subtitles | ان العميد على حق, لم يكن علينا أبداً ان نترك الغواصة |
Şu an askeriyede yüzyıllardır olmasa da onlarca yıldır bir kasırga, bir tayfun veya stratejik bir değişim sizi vurmadan önce hazırlanabilmek için gereken zamanı biliyoruz. Amiral Nimitz tam olarak buradaydı | TED | الآن، في ما يتعلق بالعسكري، عرفنا لعقود إن لم يكن قرون، أن الوقت للاستعداد، إذا ما كان لإعصار أو لتغييرات استراتيجية، يكون ذلك قبل تعرضك لها، وقد كان العميد البحري نيميتز محقًا. |
dekan Walcott başka türlü düşünüyor... ama notlarım en iyiler arasında. | Open Subtitles | العميد والكوت يرى خلاف ذلك ولكن تقديراتى أعلى بكثير من المعدل |
Söylemedikleri bir şey varki, koltukta Dekanın kızı ile berabermiş. | Open Subtitles | ما لم يقوله أنه كان على الأريكة مع ابنة العميد |
Kaçık Şerif hala dışarıda bir yerde, bunu da unutma. | Open Subtitles | من دون أن آتي بذكر العميد المجنون الذي مازال طليقاً |
Ama birinin Dekanı uyarmaya gitmesi gerek. - Ben giderim. | Open Subtitles | حسنا، و لكن مازال على أحدهم تحذير العميد |
Sadece, bu konuyu neden Dean ile konusmadiginizi sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل لي أن أعرف لِمَ لَم تكلما العميد بهذا الشأن؟ |
Eşyalarımı lütfen bana geri verebilir misiniz Komodor? | Open Subtitles | هل يمكنني إستعادة أغراضي... أيها العميد البحري؟ لا. |
"Buradan Amiral Pierce ve eşini görüyorum." | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى العميد البحري بيرسي والسيدة بيرسي |
Amiral Pierce konuşmasına... | Open Subtitles | أرى العميد البحري بيرسي الإنتقال نحو مكبر الصوت. |
"Amiral Pierce'ın konuşmasını dinlediniz." | Open Subtitles | أنت توا سمعت كلام العميد البحري بيرسي من ساحة البحرية بروكلن. |
Majestelerinin donanmasında görev alan Amiral Boom'un evi. | Open Subtitles | انه بيت العميد بوم أخر رجال جلاله البحرية |
Anlaşılan o ki, dekan, adı L.L. ile başlayan birinden bir telefon almış. | Open Subtitles | يبدو أن العميد تلقى إتصالاً من محسن مهم أول حرفين من أسمه ل.ل |
dekan Pelton, bu davanın havuz çevresinden uzaklaşmasını talep ediyorum. | Open Subtitles | العميد بيلتون انا اطالب بان تغلق في منطقه حمام السباحه |
Bu günlerde, Dekanın öğrenci müfredatı üzerine daha fazla etkisi var. | Open Subtitles | تعرف، في هذه الأيام العميد لديه نفوذ أكبر على منهاج طلابه |
Tek sorun, aptal Dekanın havai fişekleri kayıt odasında saklamış olması. | Open Subtitles | و لكن العميد السخيف خزن كل الألعاب الناريه في غرفة السجلات |
Üzgünüm, Şerif. Birlikte görülemeyiz. | Open Subtitles | أنا آسفه يا حضرة العميد لا يمكننا ملاقاة بعضنا |
Bu adamı tanıyorum. 5 yıl önce Dekanı arabasıyla ezmişti. Resmi büyüt. | Open Subtitles | أظنني أعرف هذا الرجل ، لقد صدم العميد بالسيارة منذ 5 أعوام ، قرب الصورة |
Dean ve sekreterini biliyor muydun? Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | .. هل تعلم أن العميد ومساعِدتُه ما رأيك ؟ |
Önceki sekiz sene, gece gündüz Komodor'a yalakalık yaptım. | Open Subtitles | وطوال 8 سنوات، كنت خادم العميد المتزلف |
Beni okula götürdüğün ve dekana beni önerdiğin için sana minnettarım. | Open Subtitles | أقدر لك الوقت , أخذتني إلى المدرسة وتحدثت مع العميد لمصلحتي. |
Ölen Dekanla ilgili şimdilik bunları bulduk. | Open Subtitles | حسناً هذا هو ما نعرفه حتى الآن في قضية العميد المقتول |
Biz görmeden, kimse ne içeri girebilir ne de içerden çıkabilir, Albay. | Open Subtitles | لن يخرج أو يدخل أحدٌ إلى المكان بدون أن نراه حضرة العميد |
Tuğgeneral Basque Gran'in iznine ihtiyacınız var. | Open Subtitles | يجب ان تحصل على اذن من العميد الجنيرال باسكي قران |
Tuğamiral James Taggart, askeri istihbarat. | Open Subtitles | العميد البحري جيمس تاجرت , مخابرات بحرية. |
Yarbay, başkanla yemek yediği için doktor başkanın muayenesi için aceleyle getirilmiştir. | Open Subtitles | بما أن العميد تناول الطعام مع الرئيس أنا متأكد من أن طبيب الرئيس أسرع أليه |
General, generalin karısı generalin köpeği, General piramitlerdeyken, General nefes alırken. | Open Subtitles | العميد زوجة العميد كلب العميد، العميد بجانب الأهرام تنفس العميد |