"العناية المشددة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yoğun Bakım
        
    • yoğun bakımda
        
    • yoğun bakıma
        
    Yoğun Bakım, dev radyoaktif örümcekler tarafından saldırıya uğramıyor. Open Subtitles ان وحدة العناية المشددة لا تتم مهاجمتها من قبل عناكب عملاقة مشعة
    Arama, tanığın tedavi gördüğü Yoğun Bakım ünitesine aktarılmış. Open Subtitles لقد تم إيصاله إلى وحدة العناية المشددة .حيث كان الشاهد يتلقى العلاج
    Yoğun Bakım Ünitesi, Nancy. Open Subtitles وحدة العناية المشددة. نانسي معك
    Geçen sene gasp kurbanı olmuş. 2 gün yoğun bakımda kalmış. Open Subtitles كان ضحية سرقة العام الماضي امضى يومان في العناية المشددة
    - Hala bilinci açılmadı. Hala yoğun bakımda. Open Subtitles كلا، هو في غيبوبة مازال في العناية المشددة
    Benim cevabım buydu: "Bunun ne olduğunu bile bilmiyoruz, ama kaldıramayacağımı bildiğim tek şey var, o da yoğun bakımda yatan sevgilimle ayrılmak." TED فأجبت:"نحن لا نعرف حتّى ماهذا، ولكن ما أعرفه هو مالا أستطيع تحمّله الآن وهو الانفصال بينما الشخص الذي أحبّه موجود في العناية المشددة."
    Babanı yoğun bakıma yatırmışsın. Open Subtitles I.C.U لقد وضعت والدك في الـ I.C.U: مركز العناية المشددة
    Dışarı çıkalı çok olmamıştı ki vuruldum ve yoğun bakıma alındım ve vücudumun pes ettiğini hissediyordum. Open Subtitles ...وبعد أن خرجت بوقت قصير تعرضت لإطلاق النار وكنت في العناية المشددة
    Yoğun Bakım Ünitesi, Nancy. Open Subtitles وحدة العناية المشددة. نانسي معك
    Yoğun Bakım. Open Subtitles وحدة العناية المشددة
    Aziz Bernard hastanesi Yoğun Bakım ünitesinde ameliyathanede. Ne olmuş? Open Subtitles إنه في العناية المشددة بمشفى (سانت برنارد)
    Hemşire Tindall, tanığın yattığı odaya erişim sağlaması için tehdit edilen Yoğun Bakım ünitesi hemşiresi. Open Subtitles بإسمها, حيث أن الممرضة (تينديل) كونها ممرضة في العناية المشددة .تم إبتزازها للوصول إلى الشاهد
    Freddie biraz beyin kanamasıyla yoğun bakımda. Open Subtitles فريدي في العناية المشددة مع رأس ينرف بشدة .
    Freddie Hurst hala yoğun bakımda. Open Subtitles فريدي هورست لا يزال في العناية المشددة
    Benim bir oğlum var Lincoln. Kocam yoğun bakımda. Open Subtitles وزوجي في العناية المشددة
    İkisini yoğun bakıma kaldırdık. Open Subtitles اثنان ذهبا إلى العناية المشددة
    SG: Telefon geldikten sonra İngiltere'ye giden ilk uçağa bindim ve Mark'ın çıplak, sadece bir çarşaf altında yattığı, hayatta kaldığını gösteren cihazlara bağlı durumda olduğu parlak ve beyaz bir yoğun bakıma yetiştim. TED س.ج: بعد أن تلقيت المكالمة الهاتفية ركبت أول رحلة متجهة إلى بريطانيا ووصلت إلى جناح العناية المشددة المُشرق، حيث كان مارك مستلقياً عارياً تحت غطاء بسيط موصولاً بالأجهزة التي تراقب إمكانيّة بقائه على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more