"العودة لهناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oraya geri
        
    • içeri gidip
        
    • oralarda yeni
        
    • Oraya tekrar
        
    Oraya geri dönmek istemezsen, sorun olmaz. Open Subtitles لا بأس اذا كنت لا تريدين العودة لهناك
    Biliyorum ki bu gece Oraya geri dönmek zorundasın ama hallettiğinde o her ne ise işte burada kalacaksın. Open Subtitles ...أعلم أن عليك العودة لهناك الليلة ...لكن حين تنتهي ...متى كان هذا
    Ben de içeri gidip başka şeylerimi boşaltmak istiyorum. Open Subtitles "أود العودة لهناك وتفريغ القليل بنفسي"
    Ben de içeri gidip başka şeylerimi boşaltmak istiyorum. Open Subtitles "أود العودة لهناك وتفريغ القليل بنفسي"
    İster inanın ister inanmayın, oralarda yeni bir savaş başlatacaklar. Open Subtitles لا أريد العودة لهناك وبدء الحرب.
    İster inanın ister inanmayın, oralarda yeni bir savaş başlatacaklar. Open Subtitles لا أريد العودة لهناك وبدء الحرب.
    Bayım, affedersiniz. Sizinle biraz konuşmak istiyorum. Oraya tekrar geri dönmem gerekecek. Open Subtitles اعذرني سيدي، هل لي بالتحدث إليك لثانية، علي العودة لهناك مجدداً
    - Tanrım, Oraya geri dönme fikri bile çıldırtıyor. Open Subtitles يا إلهي، فكرة العودة لهناك مجددًا - لا، لا -
    Oraya geri dönmek istiyorum. Open Subtitles أريد العودة لهناك
    Korkmuştum. Oraya geri dönmeyeceğim. Open Subtitles -أنا خائفة، لا أريدُ العودة لهناك
    - Oraya geri dönemezsin. Open Subtitles لا يمكنك العودة لهناك
    Oraya tekrar gitmek istemiyor çünkü seksi kasiyeri ayartmaya çalışırken reddedildi. Open Subtitles هو لا يريد العودة لهناك لأنه رفض من قبل فتاة الكاشير المثيرة وهو يحاول يغازلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more