"العيش في مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yerde yaşamak
        
    • bir yerde yaşamayı
        
    • bir evde yaşamak
        
    Özetle, güzel ve dışarıda bir yerde yaşamak istiyorum. Open Subtitles الخلاصة: أنني أريد العيش في مكان جميل في الخارج
    Seninki gibi bir aileyle böyle bir yerde yaşamak. Open Subtitles العيش في مكان مثل هذا مع عائلة مثل عائلتك
    Gerçekten bu gezegenin bir parçası olan bir yerde yaşamak güzel olurdu. Open Subtitles سيكون من الجميل العيش في مكان يكون جزءاَ من كوكب الأرض
    Sanıyorum ki bence asıl soru, eğer mümkün olsaydı, başka bir yerde yaşamayı ister miydin? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لو سنحت الفرصة، هل تفضلون العيش في مكان آخر؟
    Açıkçası asıl soru şu, eğer fırsatınız olsa başka bir yerde yaşamayı tercih eder miydiniz? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لو سنحت الفرصة، هل تفضلون العيش في مكان آخر؟
    Şey, ben olsam birinin öldürüldüğü bir evde yaşamak istemezdim. Open Subtitles أنا لم أكن لأرغب في العيش في مكان قد قتل فيه أحدهم
    Tarihin bana gülebileceği ve gönlümce olabileceğim bir yerde yaşamak istiyordum. Open Subtitles وأصمم الملابس أردت العيش في مكان حيث أتجرّأ على أن أكون محظوظة وأعيش حياة صاخبة
    Onlara yakın güvenli bir yerde yaşamak istersen, anlarım dedim. Open Subtitles قلت اذا اردتِ العيش في مكان اكثر آمناً قريبا منهم, سأتفهم
    Kim böyle bir yerde yaşamak ister ki? Open Subtitles من يريد العيش في مكان كهذا؟
    Garip bir yerde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد العيش في مكان غريب
    Neden başka bir yerde yaşamak isteyeyim ki? Open Subtitles ولما أريد العيش في مكان أخر ؟
    Ben daha sessiz bir yerde yaşamayı tercih ederdim Ay gibi mesela. Open Subtitles أفضّل العيش في مكان آخر أكثر هدوءاً مثل القمر
    Çok basit bir şekilde anlatırsak, başka bir yerde yaşamayı düşünemiyoruz. Open Subtitles خلاصة القول أن هنالك حقيقة بسيطة هي أنه لا يمكننا العيش في مكان آخر
    Julia, başka bir yerde yaşamayı hiç düşündün mü? Open Subtitles جوليا، هل فكرت في العيش في مكان آخر
    Böyle bir evde yaşamak iyi karma olacaktır. Open Subtitles كارما جيدة هي العيش في مكان كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more