Demek burada sıkıştım kaldım, aynı Tek gözlü manyaklar gibi. | Open Subtitles | اذن انا عالقة هنا مثل بقية المجانين اصحاب العين الواحدة |
Sana söylemeye çalıştım, ama Tek gözlü Ajan yollamakta ısrar ettin... | Open Subtitles | حاولتُ أخبارك لكنكَ أصريتَ على أرسال العميل صاحب العين الواحدة مكانك |
Tek gözlü maymun bir Sekhri olan... ...kadın için gerçekten adalet istiyordu. Böylece olayların tam olarak nasıl olduğunu tekrar anlattı. | TED | وكان القرد ذا العين الواحدة يريد ان يتتحقق العدالة للمرأة سيرتي لذا أخبر القصة كما جرت تماما |
Çık dışarı, seni Tek gözlü maymun. | Open Subtitles | أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة |
Tek gözlü ruh Daruma, ateşin doruğunda saltanatının sonlarını yaşıyor. | Open Subtitles | داروما" الروح ذات العين الواحدة تسود رفيعة في قمة الموقد |
Hey çocuklar, bakın! Tek gözlü Jack nereye gitsem bana bakıyor. | Open Subtitles | انظروا الولد ذو العين الواحدة يتبعني اينما ذهبت |
Buraya yaklaşın ve Tek gözlü canavarı görün! | Open Subtitles | اخطو للأمام و سترى الوحش ذو العين الواحدة |
Tek gözlü iblisler, 12 gözlü iblisler, bazıları ise çift görüşlü. | Open Subtitles | هناك شياطين ذوى العين الواحدة ,الشياطين ذوى الاثنا عشر عينا ً بعضهم يعانى من الرؤية المزدوجة |
Bugün Joe Swanson'u ninemin kulübesindeki soba borusuna tırmanan Tek gözlü kedim Bootsie'yi kurtardığı için onurlandırmak üzere toplanmış bulunmaktayız. | Open Subtitles | اليوم نحن هنا لنكرم چو سوانسون من أجل إخراجه قطتي ذات العين الواحدة بوتسي من المدخنة القديمة لكوخ جدتي |
"Körler diyarında Tek gözlü adam kraldır." | Open Subtitles | في أرض العميان ان الرجل ذو العين الواحدة ملك |
Size garip gelecek ama kızınızın elindeki Tek gözlü bebeği biliyor musunuz? | Open Subtitles | هذاسيبدوغريباً. لكن أتعرفين اللعبة ذات العين الواحدة التي تحملها ابنتك |
Çünkü 'Tek gözlü canavar'a ne zaman iştahla baksam çarçabuk iniveriyor. | Open Subtitles | وذلك لأنى أحياناً عندما أُحَملق في الوحش ذو العين الواحدة يحدث الأمر أسرع |
Tek gözlü korsan, bizimle içmeye gelmek ister misin? | Open Subtitles | ,يا صاحب العين الواحدة هل تريد الذهاب معنا للشراب؟ |
Biri onu durdurmazsa, ...kasabayı Tek gözlü ucubeler saracak. | Open Subtitles | اذا لم يوقفها احد, ستمتليء هذا المدينة بذوي العين الواحدة |
Körler ülkesinde Tek gözlü adam kraldır derler. | Open Subtitles | انهم يقولون فى ارض العميان الرجل ذو العين الواحدة ملك |
Tek gözlü adamı araştırmamızda sizi haberdar edeceğiz. | Open Subtitles | سنبقيك على اطلاع حول بحثنا عن الرجل ذو العين الواحدة. |
Tek gözlü adamı teşhis ettiğini düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد بأنهم ربما تعرفوا على الرجل ذو العين الواحدة. |
İnsan yiyen Tek gözlü canavar topluluğu tarafından takip ediliyoruz. | Open Subtitles | تتمّ مطاردتنا من قبل قطيع من الوحوش آكلة البشر ذوات العين الواحدة |
Tek gözlü adamı araştırmamızda sizi haberdar edeceğiz. | Open Subtitles | سنبقيك على اطلاع حول بحثنا عن الرجل ذو العين الواحدة. |
Tek gözlü adamı teşhis ettiğini düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد بأنهم ربما تعرفوا على الرجل ذو العين الواحدة. |