"العيون فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gözler
        
    Gören Gözler bilgi ağı üzerinden bir Duraksız Özgürlük video bülteni izlediniz. Open Subtitles هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو شبكة المخبر عبر العيون فقط
    Bayan "Gören Gözler" hakkında bilgi almak için güvenlik belgesi almam mı gerekiyor? Open Subtitles ألست أملك تصريحاً أمنياً مناسباً لأعلم عن زوجة العيون فقط ؟
    Valerie bu konuda bir şey bilmiyor. Gören Gözler onunla ayrıldıktan sonra ortaya çıktı. Open Subtitles فاليري لا تعلم عن تلك الأشياء العيون فقط جاءت بعد وقت طويل من إنفصالنا
    İşin doğrusu, Gören Gözler'i pek ciddiye almıyor. Open Subtitles الحقيقة إنه لا يهتم كثيراً لـ(العيون فقط)
    Biliyor olsaydı, Gören Gözler'e gelmezdi. Open Subtitles اذا كانت تعرف، لم تكن لتلجأ لـ(العيون فقط)
    Masadakiler Gören Gözler üzerinde anlaşmazlığa düştüler. Open Subtitles (الرفاق يكذبون (العيون فقط بأن ذلك المكان (مانتيكور) الذي تم إحراقه ودفنه
    Şu darbe yapılan yer, Manticore, hakkında Gören Gözler'e ulaşabilir misin? Open Subtitles هل حصلت على تقرير من (العيون فقط) بشأن إختراقه للحصول على معلومات تخص (مانتيكور) ؟ -نعم ، لماذا ؟
    - Ben bilmiyorum ama Gören Gözler biliyor olabilir. Open Subtitles -لست أعلم ، ولكن (العيون فقط) قد تكون لديه فكرة
    Sen nasıl Manticore'u bırakamazsan bende Gören Gözler'i bırakamam. Biz buyuz. Open Subtitles لا يمكنكِ ترك موضوع (مانتيكور) كما أنني لا يمكنني ترك (العيون فقط )، إنه ما نحن عليه
    Ama biz yeterli bilgi vermezsek Gören Gözler bu işin üstüne gidemez. Open Subtitles ولكن (العيون فقط) لن يعتمد على هذه إلا لو أعطيناه وثائق أخرى تدعمها
    Gören Gözler'e kim ötüyor olabilir? Open Subtitles والتي تظهر مؤخرة الفأر فقط بينما تعطينا (العيون فقط)
    Hayır o Gören Gözler'le arabuluculuk yapan kişi. Open Subtitles لابد أن لديه إتصال مع (العيون فقط) عن طريق وسيط
    Demek bu Gören Gözler'di. Bu kadar. Open Subtitles وبعدها ، يكون (العيون فقط) قد إنتهى وللأبد
    Gören Gözler'in eline bu belgeler geçtiğinde Bronck için hiç iyi olmayacak. Open Subtitles سلم ذلك لـ(العيون فقط) وسيكون قادراً على إبعاد (برونك) لسبب جيد
    Gören Gözler sadece size sesleniyor Gerhardt Bronck. Open Subtitles هذا (العيون فقط) يتحدث إلى (جيرهارت برونك)
    Sonunda Gören Gözler'in şifrelerini öğrendim! Open Subtitles إذن ، هل حصلت أخيراً على مسجل (العيون فقط) الخاص بي ؟
    Tamam bu kesinlikle Gören Gözler'in işi. Gerçekten mi? Ne zaman? Open Subtitles حسناً ، هذا بالتأكيد شيئ يمكن للـ(العيون فقط) أن يتدخل فيه ، حقاً ؟
    Onu gördüğünde söyle. Gören Gözler'e yardım etmekten mutluyum. Open Subtitles رجاءً اخبره عندما تراه بإنني سعيدة لمساعدة (العيون فقط
    Eğer bunu sadece Gören Gözler yapabilseydi gelmezdim. Open Subtitles لو كنت اعلم بأنك ستأتي الى هنا بصفتك (العيون فقط)ِ لما اتعبت نفسي بالمجيء
    Problem değil, Logan. Gören Gözler'e yardımcı olmaktan mutluluk duyduğumu söyle. Open Subtitles لا مشكلة (لوجان) أخبر العيون فقط إنني سعيد للمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more