"العُمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaş
        
    • yaşta
        
    • yaşında
        
    En açık risk faktörü yaş. TED إنّ أكثر عوامل الخطورة وضوحًا هو العُمر.
    Toplam mahkûm mevcudunun yüzde altısı 55 yaş ve üzerindekilerden oluşuyor. Open Subtitles ستة في المئة من مجموع نزلاء السجن يبلغون من العُمر 55 عام وأكبر
    Gerçek olduklarından emin olmak için karbon yöntemi ile yaş belirlememi istemişti. Open Subtitles طلب مني تحديد العُمر العضوي للمومياء للتأكّد أنّها كانت حقيقيّة.
    O kadar küçük bir yaş için çok fazla kayıp. Open Subtitles إنها خُسارة كبيرة فى مثل هذا العُمر المُبكر
    Bu yaşta buralara nasıl düştün? Open Subtitles كيف أنتهى بكِ الأمرُ هُنا في هذا العُمر الصغير؟
    yaş Müdür bey yaş aydın gençliğin en büyük düşmanıdır. Open Subtitles العُمر ، أيها المُدير العُمر هو العدو للشباب المُستنير
    Böyle zamanlarda gençlik cesareti değil yaş ve deneyim daha büyük rol oynar. Open Subtitles في وقتٍ كهذا، بدلًا من شجاعة الشباب، العُمر والخِبرة يلعبون دورًا أكبر.
    Yani 18 yasal bir yaş. Open Subtitles أعني، عُمر 18 عاماً هو العُمر القانوني
    Çünkü sen ve benim aramda 30 yaş fark var, ve.. Open Subtitles بسبب فرق تلك الثلاثين عاماً ... الزائدة فى العُمر ... بيني وبينك ...
    Bazı insanlar aramızdaki yaş farkından dolayı çekiniyorlar. Open Subtitles بعض الناس يخشون من فارق العُمر
    Şu an, en mükemmel yaş budur. Open Subtitles لأن هذا الآن هو العُمر المثالي
    Oldu bir anda. yaş sadece rakamdan ibaret. Open Subtitles إن الأمر قد حدث فقط ، العُمر فقط رقم
    Yaşlılardan oluşan Flappers adında bir kuş gözleme grubu var, yaş ortalaması 89 falan. Open Subtitles هناك مراقبة الطيور timey قديمة دَعتْ المجموعةُ الزعانفَ، العُمر المتوسط مثل الـ89.
    Tam bir orta yaş krizi. Open Subtitles ما يُسمّى أزمَة مُنتصَف العُمر.
    Saçmalık! "Parşömende" yazan yaş o kadar da önemli değil. Open Subtitles ! هذا هراء العُمر الحقيقي ليس مُهمّا
    Adres, isim, yaş. Open Subtitles العنوان، الأسـم، العُمر
    yaş, sağlıklı bir çocuğun garantisi değildir. Open Subtitles العُمر لا يَضْمنُ بالضرورة a طفل صحّي.
    yaş sadece aklın ifadesidir. Open Subtitles العُمر فقط حالة عقلية.
    - Hassas. Orta yaş bunalımı. Open Subtitles أزمة مُنتصف العُمر
    Çünkü bu yaşta bir kızın annesi gibi görünmüyorsun. Open Subtitles لإنكِ بالتأكيد لا تبدين بالنسبة لي مُتقدمة في العُمر بالشكل الكافي لتحظين بإبنة في ذلك العُمر
    Hasta, 26 yaşında, psikolojik tedavi görmesi için hastaneye yatırılmış bir erkek. Open Subtitles أحبّك. المريض ذَكر و يبلغ من العُمر 26 سنَة قبِل بالعلاج النفسي‫.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more