"العُنف" - Translation from Arabic to Turkish

    • şiddet
        
    • şiddete
        
    • şiddeti
        
    • Şiddetin
        
    • şiddetle
        
    şiddet, küfürlü konuşma, yetişkinlere hitap eden içerik... Open Subtitles الآن هذا لن يُصبح رائعاً .. نتحدث عن العُنف اللغة الصعبة ، و تلاحم البالغين
    Kimi mahkûmlar yüzleşebileceğimiz en kötü şeyin şiddet olduğunu söylerler. Open Subtitles بعض السجناء يقولون أن العُنف هو أسوأ شئ يجب أن نواجهه
    Ya şöyle bir program başlatırsak... şiddet kurbanlarının, mahkûm ya da ekipten... saldırganla etkileşime geçtiği bir program. Open Subtitles حيثُ ضَحايا العُنف سواء من المساجين أو المُوظفين يُمكنهُم التفاعُل معَ المُعتدي
    şiddete sadece şartlar çok zorunluyken başvurulur. Open Subtitles لا يُستَخدَم العُنف إلاّ تحت أشَّد الظروف
    Güçlü bir insan şiddete şiddetle karşılık vermez. Open Subtitles الشخص القوى هو من لا يرد العُنف بالعُنف.
    Eğer yöntemlerini değiştirmezsen, uyuşturucuyu, şiddeti, öleceksin. Open Subtitles إذا لَم تُغيِّر طريقةَ حياتِك و تُوقِف المخدرات، و العُنف سوفَ تَموت
    Bir sonraki uygulayacağı şiddet kendisine yönelik olacak. Open Subtitles سيكونُ عَمَلَ العُنف القادِم الذي يقومُ بِه على نَفسِهِ
    Ama yapmayacaksın, çünkü Adebisi Querns'e söz verdi, 'de şiddet olmayacak. Open Subtitles لكنكَ لَن تَفعَل لأنَ أديبيسي وَعَدَ كورينز بعدَم العُنف في مدينَة الزُمُرُد
    Kayıtlarına baktım. Hepsi de defalarca şiddet olaylarına karışmışlar. Open Subtitles راجَعتُ مَلَفاتِهِم، و جَميعُهُم لديهِم حوادِث مُتَكَرِرَة معَ العُنف
    - Geçmişinde şiddet vardı, ama davranışlarını kontrol altında tutmak için ilaç veriliyordu. Open Subtitles لديهِ تاريخ مِنَ العُنف لكنهُ كانَ يَتَلقى دواءً للسيطَرَة على ذلكَ النوع مِن التَصَرُّف
    şiddet içermeyen sicilim mahvoldu. Open Subtitles سِجِّلي مِن عَدَم العُنف تَدَمَّرَ تماماً
    Evet, duygusuz şiddet... her şekilde ve renkte çıkabiliyor. Open Subtitles نعم، العُنف الصَرف يأتي بكُل الألوان و الأشكال
    Eğer yemin ettirmek için şiddet uygularlarsa, nasıl göğüs gererim bilemiyorum. Open Subtitles إذَا كانِو سَيستخدِمون وساَئِل العُنف لِيجعَلِوني أقسِم لا أعَرِف كيَف سَأكوِن شُجاع
    şiddet kullanılarak öldürüldüğünü bildiğimiz tek kurban. Open Subtitles الضحية الوحيدة التي نحن متأكدين من وفاته نتيجة العُنف
    Yani şiddet suçlarına veya tanıdığınız genç eski mahkumlara bakmalısınız. Open Subtitles لذلك يجب أن نبحث عن مٌرتكبي جرائم العُنف أو مُراهين بسوابق تعرفوهم
    şiddet seviyesi düşünülürse, görünür şüpheli de yokken kurbanlardan birinin hâkim olduğu gerçeğiyle birlikte... Open Subtitles وبالنظر لمستوى العُنف وبدون أي مشتبه فيهم وحقيقة أن إحدى الضحاياكانقاضياً..
    Seninle odadayken, şiddete başvurma ihtimali çok düşük. Open Subtitles بتواجدكِ في الغرفة، فإنّ هُناك فرصة ضئيلة لإستخدامه العُنف.
    Empire Müzik Yapım Şirketi şiddete sebebiyetle suçlanıyor. Open Subtitles مؤسسة الإمبراطورية تم اتهامها بتكريس العُنف
    Hatta okula gitmeden önce de şiddete ve zulme maruz kaldığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنه حتى قبل أن تذهبي إلى المدرسَة، كُنتِ تدرسيِن عن العُنف و القُسوة.
    Em City'de şiddeti yok etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أُحاولُ أن أُنهي العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد
    Em City'yi devraldığımdan beri şiddeti bitti. Open Subtitles مَنذُ أن استَلَمتُ مدينَة الزُمُرُد، انتَفى العُنف تَقريباً
    Şiddetin kökeni daha derinde, daha karanlıkta mı? Open Subtitles هَل أصلُ العُنف أكثَرُ عُمقاً، أكثَرُ شَرَّاً
    Aztekler, kâinatın şiddetle kurulduğuna inanırlardı. Open Subtitles الذين اعتقدوا أنَ الكَون خُلِقَ عن طريق العُنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more