"الغابةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ormanın
        
    • ormanda
        
    • ormana
        
    • ormandaki
        
    • orman
        
    • ormandan
        
    • ormanı
        
    • ağaçların
        
    • ormanında
        
    Arabayı yaklaşık 2 km. Kala bıraktım ve ormanın içinden ilerlemeye başladım. Open Subtitles أبعدت السيارةَ ميل أَو أكثر مِنْ المزرعةِ وشققت طريقي خلال الغابةِ
    Ve sen ormanın yakınındaki evleri hiç hesaba katmadın. Open Subtitles وأنت لَمْ تَذْكرْ أيّ شئَ حول بيوت في مكان قريب في الغابةِ.
    Vahşi ormanda korkunun kokusunu öğrendim. Şimdi de aynı kokuyu duyuyorum. Open Subtitles في الغابةِ تَعلّمتُ لإِشْتِمام الخوفِ وأنا أَشتمُّه الآن.
    Sadece binlerce kilometrelik düşman bir ormanda, kaçan mahkum yakalanıp öldürülmezse. Open Subtitles مالم كُلّ سجين مُسِكَ أَو ماتَ في مساحة ألف ميل مِنْ الغابةِ
    Ne randevusu? Herkes senin ormana yerlestigini sanyor. Open Subtitles أَيّ مواعيد الناس يَعتقدونَ بأنّك هاجرتَ إلى الغابةِ.
    Bir zamanlar ormandaki klübede bana evlenme teklif ettiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أَتذكّرُ مرّة في الحصنِ بَنينَا في الغابةِ. طَلبَ مِنْني زَواجه.
    Otobandan sapp orman içinde bir yola girdi, arabay durdurdu... ve farlar söndürdü. Open Subtitles انعطف عنَ الطريق السريعَ إلى طريق جانبي في الغابةِ... وأوقفَ السيارةَ وأطفأَ الأضويةَ.
    Bu tepelerin etrafından dönmek... kıyıdaki şu ormandan geçmek gerekecek... ve orada. Open Subtitles نَحتاجُ أَنْ ندور حول هذه التلالِ خلال هذه الغابةِ قُرْب الساحلِ هناك
    Ve ormanı geçmene yardım edecek olan son treni kaçırdın. Open Subtitles وأنت فقط تَغيّبتَ عن القطارِ الأخيرِ الذي سَيَدْخلُ من الغابةِ لثلاثة أيامِ.
    ağaçların arasından geçip vadiye doğru esen rüzgarı dinlemek falan. Open Subtitles أستمعْ إلى الريحِ بينما تَمْرُّ من خلالِ الغابةِ فوق الوادي.
    Uzaktaki ormanın ötesindeki bir mağarada yer aldığını, ama yolculuğun tehlikelerle dolu olduğunu. Open Subtitles بأنّها واقعه في كهف وراء الغابةِ البعيدةِ لكن تلك الرحلةَ الى هناك مشحونة بالخطرِ
    Ama ormanın sağlığını koruması için de kaçınılmazdır. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ إذا ارادات الغابةِ أَنْ تَبْقى صحّية.
    Ama hayatta kalmak için ormanın karanlığından çıkmak zorundadırlar. Open Subtitles لكن لتبقى حيه، يَجِبُ أَنْ يَظْهروا الى خارج الغابةِ
    Bu mevsimlik ormanın tüm sakinleri için uzun, soğuk bekleyiş sona ermek üzere. Open Subtitles لكُلّ قاطني هذه الغابةِ الموسميّةِ إنّ االطقس الباردَ الطويلَ تقريباً إنتهى.
    Büyük ve kötü ormanda ne arıyorsun? Open Subtitles الذي تَعْملُ في الغابةِ السيئةِ الكبيرةِ؟
    Büyük ve kötü ormanda ne arıyorsun? Open Subtitles الذي تَعْملُ في الغابةِ السيئةِ الكبيرةِ؟
    Oh, endişelenme, buraya geliş yolculuğunda bir muz kutusunda hayatta kaldı, ormanda iyi olacaktır. Open Subtitles أوه، لاتقلق، نَجا من سفرتِه هنا في موزةِ تَشتهي، هو سَيَكُونُ لَطِيف في الغابةِ.
    ormana gidip, civcivler yumurtadan çıkmış mı, ona bakacağım. Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى الغابةِ لأتفقد فقّس الفراخَ
    Rosalind erkek kılığına girer ve sonra ormana kaçar. Open Subtitles روزاليند تَخفي نفسها كرجل وبعد ذلك تَهْربُ إلى الغابةِ
    Donu ormandaki yoldan baska yerlerde de aradnz m? Open Subtitles ، هل بَحثتَم عن الكيلوتِ في اي مكان في الغابةِ غير الطريق ؟
    Çavus, ormandaki su yol ne için kullanlr? Nereye çkar? Open Subtitles ياعريف، هذا الطريقِ في الغابةِ - فيما يستخدم واين يؤدي
    Sen orman malına hasar vermekten suçlusun. Open Subtitles أنت كُنْتَ فقط خارج ملكية الغابةِ الضارّةِ،
    Birilerinin ormandan gelip onu kaçırabileceği anlamına geliyor. Open Subtitles معنى أي شخص يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ إخرجْ مِنْ الغابةِ لمَسْكها.
    Bu nemli ortamda yaşayan yağmur ormanı kurbağaları, gölet ve havuzlara daha az bağımlıdır. Open Subtitles معيشتهم في مثل هذه البيئةِ الرطبةِ ضفادع الغابةِ أقل ارتباطا بالبُرَكِ والبركاتِ
    ağaçların ortasında üçlü takım elbise giymiş birisi için güzel bir tavsiye. Open Subtitles النصيحة الجيدة تَجيءُ مِنْ a رجل wearin ' a بدلة قطعةِ ثلاثة في منتصفِ الغابةِ.
    Gün ortasında, yağmur ormanında hareketlilik azalır. Open Subtitles في منتصفِ اليومِ الحركات الصَغيرة في الغابةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more