"الغالبية العظمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyük çoğunluğu
        
    • buyuk cogunlugu
        
    • çoğu
        
    • büyük bir
        
    • büyük çoğunluk
        
    Fakat primat türlerinin çok büyük çoğunluğu sıcak, tropik ormanlarda yaşarlar. Open Subtitles لكن الغالبية العظمى من أنواع الرئيسيات تعيش في غابات استوائية دافئة.
    Çocuk felci virüsü bulaşmış insanların büyük çoğunluğu hastalık adına herhangi bir işaret göstermemektedir. TED الغالبية العظمى من الأشخاص المصابين بمرض شلل الأطفال لا تظهر عليهم أية أعراض للمرض.
    Sonuç olarak, kum tepelerinin büyük çoğunluğu kritik değerin civarında bir eğim açısına sahiptir, çökmeye yakındır. TED كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار.
    Son 30 yilda Uc bucuk milyon ameliyat yaptik Bunlarin buyuk cogunlugu fakir insanlardi TED في العقود الثلاثة الأخيرة ، قمنا بنحو ثلاث ونصف مليون عملية جراحية، الغالبية العظمى منها لأناس فقراء.
    Yakında gezegendeki insanların çoğu bir taneye sahip olacak ve herkesi hem bilgiye, hem de birbirine bağlama fikri devam edecek. TED قريبا الغالبية العظمى من الناس على هذا الكوكب سيكون لديه واحد، وفكرة ربط الجميع إلى كل من المعرفة وبعضهم البعض ستستمر.
    Boşlukların büyük bir bölümü 2.745 metrelik bir buz tabakasıyla kaplıdır. Open Subtitles الغالبية العظمى منها مطمورة في طبقة من الجليد سمكها 9000 قدم.
    Kazlar içinse, sürü halinde gezmenin diyeti ödenmiş oluyor ve büyük çoğunluk göçlerine devam ediyor. Open Subtitles ارتحال الإوزّ ضمن أسراب آتى أُكله و واصلت الغالبية العظمى منها هجرتها
    Yine de belirtmek isterim ki o köprüde iletişime geçtiğimiz kişilerin büyük çoğunluğu intihar etmiyorlar. TED أريد أن أخبركم أيضاً ، أن الغالبية العظمى من الناس الذين نلتقيهم على ذلك الجسر لا يقدمون على الانتحار
    Yaşamlarının büyük çoğunluğu olan yaklaşık iki yılı, bu larva formunda geçirirler. TED إنها تقضي الغالبية العظمى من حياتها، التي تصل إلى عامين، في هذا الشكل اليرقي.
    Bu korkunç bir pay ama Müslüman aşırı tutucular tarafından öldürülen insanların büyük çoğunluğu Müslüman soyundandı. TED تلك حصيلة مروعة،لكن الغالبية العظمى كانوا من المسلمين، قتلوا من طرف المتطرفين الإسلاميين.
    Gerçekten birlikte çalıştığım insanların büyük çoğunluğu hiç de kronik zampara değiller. TED الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل
    Tüm yaşayan canlılar gibi, hayvanların büyük çoğunluğu, cinsel olgunluğa eriştikten sonra yaşlanma denilen süreçte kademeli olarak dejenere olur. TED مثل معظم الكائنات الحية، تبدأ الغالبية العظمى من الحيوانات بالتدهور تدريجيًا بعد بلوغ النضج الجنسي في عملية تعرف باسم الشيخوخة.
    Araştırmalar öyle gösterdi ki savaş sebebiyle ölüm ve sakatlanma vakalarının büyük çoğunluğu savaşın sona ermesinden sonra oluyordu. TED فقد خلص هؤلاء الباحثون إلى أن الغالبية العظمى من حالات الموت والعجز بسبب الحرب تحدث بعد انتهاء الصراع.
    Yeryüzündeki buzulların büyük çoğunluğu eriyor. Open Subtitles الغالبية العظمى من الأنهار الجليدية في العالم تتراجع.
    Seks kurbanı çocukların büyük çoğunluğu suçlu ya da seks suçlusu olarak büyümezler. Open Subtitles الغالبية العظمى من ضحايا العنف الجنسي من الأطفال لا يصبحوا مجرمين أو معتدين جنسيين
    Farzediyoruz ki kadinlar bunu yapamaz, bu cok gulunc cunku dunyanin her yerinde, ABD dahil, kadinlarin buyuk cogunlugu tam zamanli calisiyor ve cocuk sahibiler. TED و نفترض أن النساء لا يمكنهن ذلك ، وهذا أمر سخيف، لأن الغالبية العظمى من النساء في كل أنحاء العالم ، بما في ذلك في الولايات المتحدة، يعملن بدوام كامل ، ولديهن أطفال.
    - Herkesin birilerine ihtiyacı vardır. - Evet, madam. çoğu kimsenin. Open Subtitles ـ الجميع بحاجة لغيرهم ـ نعم ، سيدتي ، الغالبية العظمى
    Galaksilerin büyük bir çoğunluğu bizden o kadar hızla kopuyor ki onlardan gelen ışık bize hiç ulaşmayabilir. TED الغالبية العظمى من المجرات تتباعد عنّا بسرعة كبيرة لدرجة أنّ الضوء الصّادر منها قد لن يصلنا أبدا.
    - büyük çoğunluk oy veriyor. Open Subtitles الغالبية العظمى ستصوت لى هذا هراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more