"الغبيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aptal
        
    • salak
        
    • aptalca
        
    • saçma
        
    Aptallık etme. O aptal vuruşa daha fazla para koyma! Open Subtitles لا تكن أحمقاً، لا تراهن بالمال علي تلك الضربة الغبيّة.
    Sürekli olarak aynı aptal espriyi yapmaya devam mı edeceksin? Open Subtitles أستلقي تلك النكتة الغبيّة في كل مرّة طرأ فيها هذا؟
    Bu aptal şehir beni yılda bir kez olsun eğlendiremez mi? ! Open Subtitles ألا تستطيع هذه البلدة الغبيّة أنّ ترفّه عنّي ليلة واحدة في السنة؟
    Ayrıca daha salak yüz ifadelerimi ve aptalca yorumlarımı çıkarmadılar. Open Subtitles ولم يحرروا بعد حركات وجهي السخيفة والتعليقات الغبيّة حتى الآن
    Hayır, herkes aptal bir Kubbe'nin içinde yaşamak nasıl bir şey görsün diye. Open Subtitles كلاّ، ذلك ليعلم الجميع كيف هُو الوضع بالعيش في داخل هذه القبّة الغبيّة.
    aptal oldukları için aptalca karar alıyor değiller, bunun nedeni akılsızca kararlar almalarına neden olan bir ortamda yaşıyor olmalarıdır. TED قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة.
    Aklınıza takılan aptal şarkıyı söylemeye devam eden de bu sestir. TED هو أيضاً الصوت الذي يأبى التوقف عن غناء تلك الأغنية الغبيّة التي تدور في ذهنك.
    Dudaklarımı oku! Seni aptal sağır-dilsiz! Open Subtitles اقرأي شفاهي, ايّتها الصمّاء البكماء الغبيّة
    Yemek yemeye çalışıyorlar ve sen gelip soğuk esprilerin, aptal hikayelerinle maydanoz oluyorsun. Open Subtitles إنهم يحاولون تناول الطعام وتأتي أنت بدعاباتك السخيفة وقصصك الغبيّة
    Birkaç aptal sayı nedeniyle gitmek için uzun yol- Gitmeni gerçekten hoş karşıIıyorum. Open Subtitles إنها لرحلة طويلو ستقوم بها بسبب بعض الأرقام الغبيّة
    Onları koyacak başka yer yoktu ve o aptal kızını da gözümün önünden çek. Open Subtitles لا يوجد لديّ مكانٌ آخر أضعها فيه. وأبعدي ابنتكِ الغبيّة عن وجهي.
    Bir bardak kahve içmeye uğraşıyorum ama bu aptal alet yine çalışmıyor. Open Subtitles ستصيبني غيبوبة بدون كوب , من القهوة ولكنّ الماكينة الغبيّة تسئ التصرّف مرّة أخرى
    Güzelsin, zekisin, bütün aptal esprilerime gülüyorsun ve hayatımı kurtarmak gibi korkunç bir alışkanlığın var. Open Subtitles إنّك جميلة, وذكيّة وتضحكين على كلّ طرائفي الغبيّة ولديكِ عادة سيئة وهي إنقاذ حياتي دائماً
    Ve sonra da aptal geleneği yerine getirmedim. Yani söylememen gerek şeyi söyleyince, söylemen gereken sözler falan. Ve işte buradayım. Open Subtitles ولم أقم بتلاوة تلك الطقوس الغبيّة التي كان عليّ تلاوتها, وها أنا ذا هنا.
    Lütfen aptal sorular sorarak kararımı tekrar gözden geçirmeme sebep olma. Open Subtitles ؟ رجاءً لا تجعلني أغيّر رأيي بسبب أسئلتك الغبيّة
    Umarım o aptal Hizmetli esprilerinden birisini yapmıyorsundur. Open Subtitles من الأفضل لك ألاّ تجعلني في إحدى نكاتك الغبيّة
    Bu aptal ilişki dramını geride bıraktık diyen sen değil miydin? Open Subtitles ألستِ أنتِ من قلتِ أننا تجاوزنا الدراما الغبيّة للعلاقة؟
    Kocam ava çıkardı. Her sene aynı salak espriyi yapardı. Open Subtitles زوجي كان يصطاد، وكان يقول ذات الطُرفة الغبيّة كلّ عام
    Kendi salak oyunlarınızı yapın. Devam edin, oynayın. Umurumda değil. Open Subtitles تبتدعون ألعابكم الغبيّة بأنفسكم، تفضّل والعب، لا آبه
    Çıktığın adamların hoşlandığı aptalca şeylerden hoşlanıyormuş gibi yapıyorsun. Open Subtitles تدّعين أنّكِ تحبّين الأشياء الغبيّة التي يحبّها مَن تواعدينهم.
    Sanırım bu saçma oyun için benden bu kadar. Open Subtitles أعتقد أنني إكتفيت من هذه اللعبة الغبيّة السخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more