"الغواصات" - Translation from Arabic to Turkish

    • denizaltı
        
    • denizaltıları
        
    • denizaltılar
        
    • Denizaltıların
        
    • denizaltılarının
        
    • U-Bot
        
    • denizaltısı
        
    • denizaltılara
        
    • U-Botlar
        
    • denizaltılarını
        
    • denizaltılardan
        
    • U-Botların
        
    • denizaltılarla
        
    • Denizaltılarda
        
    • denizaltılarıyla
        
    Ve buradan onu tıpkı bir nükleer denizaltı gibi çalıştıracağız, mavi-altın ekip onları kapatıp açacak, günün 24 saati çalışacak. TED وسوف نشغلها بنفس طريقة تشغيل الغواصات النووية, فريق متخصص, يعمل 24 ساعة في اليوم بنظام الورديات
    O zamandan beri, aradan geçen 40 sene boyunca, yaklaşık 3.000 saat sualtında kaldım. Bunun 500 saati denizaltı araçlarındaydı. TED ومنذ ذلك الوقت وخلال 40 عام قضيت 3000 ساعة تحت الماء 500 ساعة منها في الغواصات
    Alman denizaltıları başka amaçlar için kesinlikle kullanılmamalıydı. Open Subtitles الغواصات الألمانيه لا يجب أن يتم أستخدامها فـى أية أغراض أخـرى
    Tüm bu denizaltılar yola çıktıktan sonra, yeniden duydum ve teybe kaydettim. Open Subtitles و بعد أن ذهبت كل تلك الغواصات سمعته مجدداً و قمت بتسجيله
    Denizaltıların yerini bulursak belki yine programlayabiliriz. Open Subtitles اذا وجدنا موقع الغواصات ربما نستطيع اعادة برمجتها
    Hepsi denizciler, denizaltı devriyeleri ve Filipinler'deki gerillalar hakkındadır. Open Subtitles رؤية صور الحرب التى بها الطائرات الحربيه ودوريات الغواصات والضفادع البشريه والمقاتلين فى الفلبين
    Hava ve denizaltı devriyelerini artırın, alarm durumu, komutanlar. Open Subtitles . زودوا دوريات الغواصات والطيران . بلغوا كل القادة الكبار
    denizaltı tersaneleri, uçak atölyeleri cephane fabrikaları petrol tesisleri ve nakliye yolları gece-gündüz hassas bombardıman için öncelikli hedef haline getirildi. Open Subtitles أحواض لصناعة الغواصات مصانع للطائرات المقاتله مصانع للمدرعات
    Eğer orada daha fazla denizaltı olsaydı verdireceğimiz zayiat artabilirdi. Open Subtitles لـكن العـدد كـان يمـكن أن يـكون أكبـر لو كان برفقتى عدد أكبر من الغواصات
    Doktor ve Profesör, denizaltı izleme sisteminin geliştirilmesindeki başarınızdan dolayı her ikinizi de kutlarım. Open Subtitles أهنئكم أيها الدكتور والبروفيسور على عملكم الرائع فى تطوير نظام تتبع الغواصات
    Bobby, yola çıkıyoruz. denizaltıları indirdiğimizi görmüyor musun? Open Subtitles يا صاح، إنّنا ذاهبون، ألا ترى أن هذه الغواصات قاب قوسين أو أدنى من الغوصِ؟
    Ve hâlâ, donanma gemileri Akdeniz'de savaş başlığını tarasa bile aynı işi Rus denizaltıları da yapıyor. Open Subtitles و بينما تقوم السفن الامريكية بتمشيط البحر المتوسط بحثا عن القنبلة تقوم ايضا الغواصات الروسية بذلك
    "Kaç denizaltıları var? Open Subtitles وكم عدد الغواصات الألمانية المشتركة؟ ثمانية.. عشرة؟
    Gallo'ya söyleyin biri hariç tüm nükleer denizaltılar üsse döndü. Ohio sınıfı, Clayton. Open Subtitles أخبري غالو أن جميع الغواصات النووية عادت جميعها إلى القاعدة ماعدا واحدة أوهايوكلاس،الكلايتون
    Scuba dalgıçları buraya inemiyor; denizaltılar burayı es geçip gidiyor. TED الغواصون لايستطيعون الوصول إلى هناك، الغواصات تسير بإتجاهها.
    Ama tüple dalış,denizaltılar... ...ve burada yapacağımız tüm çalışmalar... ...bunları düzeltmek için yardım edecek. TED و لكن الغوص، الغواصات و كل ما ننوي القيام به هنا سيساعد في تصحيح هذا الوضع.
    Ben de Kaptan olarak, ...diğer Denizaltıların Akulalar tarafından vurulmuş olabileceğini farzediyorum. Open Subtitles وبصفتي كابتن , علي ان افترض ان الغواصات الاخرى هوجمت بواسطة غواصات العدو
    denizaltı ağı indirilecek, her zamanki denizaltı trafiği geçişine izin vermek ve onların denizaltılarının girebilmesi için. Open Subtitles شبكه الغواصات ستكون فى العمق لتمنع مرور الجنود بحركه مرور الجنود العاديه ولتسمح بمرور الغواصات
    Motor parçaları ve teknisyenlerle beraber. Bizce etkisiz haldeki U-Bot ile buluşacak. Open Subtitles ومعها اجزاء محرك و ميكانيكا الغواصات نحن نعتقد انه سيلتقى بالغواصة المعطلة
    Biri tango diğeri victor sınıfı iki Rus saldırı denizaltısı buranın 50 mil yakınına kadar izlendi. Open Subtitles اثنين من الغواصات الحربية الروسية تم التقاطهم على بعد 50 ميل من هنا
    - Manyetik bir mayın, o kadar güçlü ki millerce ötedeki denizaltılara yapışabilir. Open Subtitles - إنه حقل مغناطيسي- قوي لدرجة انه سيجذب الغواصات من علي بعد آميال
    1939'da U-Botlar, suyun altında yavaş hareket ediyordu. Open Subtitles تحت الماء كانت الغواصات الألمانيه أنـتـاج عـام 1939 شـديـدة البـطء
    Denizci olmak çok kötü bir meslek değil, düşman denizaltılarını saymazsak tabi ki. Open Subtitles حسنا، هى ليست حياة سيئة، جندي البحرية، ماعدا الغواصات.
    Bu bence yapılmış en iyi denizaltılardan birini temsil ediyor. TED هذا، باعتقادي، يعرض واحد من أجمل الغواصات الكلاسيكية المصنوعة.
    U-Botların nerede konuşlandırılması gerektiği konusunda en ufak bir şüphesi yoktu. Open Subtitles فبالنسبه له لم تكن لديه أى شكوك حول انسب الأماكن لعمل الغواصات
    Ordu E.L.F'i denizaltılarla iletişime geçmek için kullanırdı ...yaklaşık 10 yıl öncesine kadar. Open Subtitles البحرية كانت تستخدم ذلك التردد للتواصل مع الغواصات حتى قبل نحو 10 أعوام
    - Denizaltılarda fazla arı olmaz hanımefendi. Open Subtitles ليس هناك الكثير من النحل في الغواصات , سيدتي *يقصد أن إبر الحساسية تستعمل عند قرصات النحل*
    Gerekirse denizaltılarıyla da savaşırım enflasyonla da. Open Subtitles سوف اغرق الغواصات سوف احارب التضخم اذا لزم الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more