"الغير محلولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • çözülmemiş
        
    • Faili meçhul
        
    • çözülemeyen
        
    • çözülmeyen
        
    • Kapanmamış
        
    • çözülememiş
        
    Sadece vakalar, çözülmemiş olanlar, onları işaretliyorum, böylece araştıranlar FBI'ın onlara öncelik verdiğini biliyor. Open Subtitles ذلك يعني فقط ان القضايا الغير محلولة اقوم بوضع اشارة عليهم لكي يعرف اي كان من يحقق بهم
    Tüm Miami'de çözülmemiş davaların en büyük şüphelisi... Sadece bir kez tutuklanmış. Open Subtitles الشك حوله عن أغلب السرقات الكبيرة الغير محلولة في الجزء الأكبر من ميامي أعتقل فقط لمرة واحدة
    Eyalet polisi için çalıştığınız süre zarında meydana gelen çözülmemiş kadın cinayetlerine bakıyorduk. Open Subtitles نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية
    Bu Faili meçhul cinayetlere bakıp beynimi patlatıyorum. Open Subtitles أَستمرُّ بإجْهاد دماغِي، ذِهاب على هذه قضايا القتل الغير محلولة.
    Bu ülkede yüz binlerce Faili meçhul cinayet var. Open Subtitles الغير محلولة في هذا البلد لذا ما تقوله أنه لا بأس لمحامي دفاع
    Az önce 12 yıl önce az reytingli bir kablolu yayın şovunda çözülemeyen Frankie Clayvin cinayetinden 10 dakikalık bir bölüm olduğunu onayladım. Open Subtitles تأكدت للتو من وجود فقرة مدتها 10 دقائق عن الجريمة الغير محلولة لـ فرانكي كلايفين على برنامج ذو تصنيف منخفض قبل 12 عام
    Pekala, kolej öğrencilerini çağırmak istemediğin sürece, aynı günde aynı bölgede, çözülmemiş cinayetleri gözden geçirmelisin. Open Subtitles حسناً ، الا اذا كنت تريد ان تستدعى احد طلاب مدرستك لتفحص بعض القضايا الغير محلولة
    Neden benim çözülmemiş olaylarımı önemsiyorsun? Open Subtitles لماذا تهتم بشعورى حول قضاياى الغير محلولة ؟
    Bu çözülmemiş olaylar kendilerini çözdürmediğinde acı veriyor, değil mi? Open Subtitles هذه القضايا الغير محلولة الامر يؤلم عندما لا تستطيع حلهم ، أليس كذلك ؟
    çözülmemiş suikast vakalarını araştırıyoruz. Open Subtitles كنا نبحث في الملفات عن قضايا القتل الغير محلولة بواسطة قناص
    Geçen ay olan çözülmemiş market soygunundaki aynı hareket tarzına benziyor. Open Subtitles هذا يبدو نفس طريقة العمل لسرقة محل الوجبات السريعة الغير محلولة من الشهر الماضي
    Bu kasabada çözülmemiş davaların olmasını tuhaf bulmuyor musun? Open Subtitles ألا تجدين كمّ القضايا الغير محلولة بالجوار هنا أمرًا مريبًا؟
    Jane, ya bu üç çözülmemiş cinayetin bizimkiyle ilgisi yoksa? Open Subtitles ماذا إن لم تكن أي من الستة الغير محلولة لها علاقة بالثلاثة ؟
    - Yani demek istediğim, ...bir çok cinayet masası ve tonlarca bunun gibi çözülmemiş dava var. Open Subtitles هناك الكثير من إدارات البحث الجنائي لديها العديد من القضايا الغير محلولة مثل هذه القضية
    Brentwood. 6 Kasım 2004. Faili meçhul cinayet. Open Subtitles جريمة قتل برنتوود الغير محلولة في 6 نوفمبر 2004
    Peki, bugünkü adli tıp konumuz Faili meçhul olaylar. Open Subtitles محاضرة اليوم هي عن القضايا الغير محلولة.
    Çok fazla Faili meçhul dosyan oldu mu? Open Subtitles أكان لديك العديد من القضايا الغير محلولة ؟
    Bulduğumuz Faili meçhul beş suikasttan ikisinin esrarı yasallaştırma hareketiyle bağlantısı var. Open Subtitles أجل، وانظروا إلى هذه الجرائم الـ5 الغير محلولة بطريقة الإغتيال التي وجدناها أثنتان كانتا بسبب شروعية الماريجوانا
    Bilmiyorum, bayağı ünlü ve çözülemeyen bir matematik problemi üzerinde çalışıyor ki; Open Subtitles لا أدري إنه يعمل على بعض المسائل الرياضية الشهيرة الغير محلولة
    - Belki biliyorsunuzdur... çözülmeyen cinayetlerin de listesini tutuyoruz. Open Subtitles كما تعلم اننا نضل نلاحق القضايا الغير محلولة
    Kapanmamış Dosyalarla konuş. Open Subtitles تحدث لقسم القضايا الغير محلولة حقا؟
    Garaj cinayetinde bulunan delillere ve depoya girilmesine bakarak geçtiğimiz on yılda gerçekleşen çözülememiş büyük soygunları araştırdım. Open Subtitles بإستخدام الأدلة القليلة من جريمة القتل في الموقف و إقتحام منزل الحماية، ركزت على عمليات السطو الكبيرة الغير محلولة في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more