"الفائقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Süper
        
    • yüksek
        
    • yoğun
        
    • Hiper
        
    • üstün
        
    • Hipersürücü
        
    Bu tür bir selülozun Süper emiciliğinden dolayı, sadece bir batırma -ve gerçekten kısa bir tane- yeterli oluyor. TED وبسبب الإمتصاصية الفائقة لهذا النوع من السليلوز، يحتاج فقط إلى مرة واحدة، مرة واحدة قصيرة جدا للقيام بذلك.
    Beden büyüklüğünü ve hacmini değiştirme, Süper hız, uçma, Süper kuvvet, ölümsüzlük ve görünmezlik. TED تحول حجم الجسم والمحتوي، السرعة الفائقة الطيران، القوة الخارقة، الخلود، و التخفي.
    Üstelik, bu Süper simetri parçacıkları karanlık madde olmak için çok güçlü adaylar. TED ايضا، تلك الجسيمات الفائقة التناظر هى مرشح قوى ان تكون المادة المعتمة.
    yüksek teknolojinin özel saldırı silahları için senin sokakların da. Open Subtitles عن التكنولوجيا الفائقة والأسلحة الهجومية المتخصصة التي تفيض في الشوارع
    yüksek teknoloji endüstrisi de üreticiler için daha güçlü koruma istiyor. TED قطاع التكنولوجيا الفائقة يريد حماية أقوى للمنتجين.
    Soğuk algınlığı yüzünden beni yoğun bakıma mı aldın? Open Subtitles جلبتني إلى وحدة العناية الفائقة لأجل زكام؟
    Hiper hızda, kontrol çubuğu kullanılır. Open Subtitles .عند السرعة الفائقة يجب أستعمال عصا الملاحة
    Ve sizin üstün önerinizden sonra bile tıkandım. Open Subtitles وحتى بعد توصيتك الفائقة التميز فأنا مشوشة
    Bunu harika şeyler yapmakta kullanabiliriz. Endüstriyel ve tıbbi uygulamalar için Süper lifler olarak mesela. TED فيمكن استخدامها لصنع أشياء مدهشة، مثل الأقمشة الفائقة للتطبيقات الصناعية والطبية
    Süper enerjili polarite değiştiricisi olmalı! Open Subtitles ويجب أن تستخدم المستقطب الطاقة الفائقة الاتجاه المعاكس.
    - Ya da Süper hızını kullanırken görünme. Open Subtitles أو تسمح له برؤية استخدام السرعة الفائقة الخاصة بك.
    Biliyorum, Süper şekerliğimde değildim ve özür dilerim. Open Subtitles أعلم أني لم أكن نفسي الفائقة الجمال ، و أنا آسفة
    Stewie'nin telekinezi yeteneği, Brian'ın Süper hızı var. Open Subtitles التحريك الذهني لـ ستيوي و السرعة الفائقة لــ براين
    Niçin garip, Süper kozmik güçlerini kullanarak buradan gitmiyor? Open Subtitles لم لايقوم هو فقط باستخدام تلك القوى الكونية الفائقة ثم يذهب
    Bunun üzerine, duvar yazısının söylediği şey ise, ''yüksek schmigh teknolojisi. TED لذلك، ما تقول هذه الكتابة على الجدران، "التكنولوجيا الفائقة تكنولوجيا شميغ.
    Ve işte bina bu, ve buda maketi, sağ tarafta yüksek teknoloji sera'sı var ve ortada tıbbi teknoloji binası. TED وذلك هو المبنى، وذلك هو النموذج وعلى اليمين المشتل ذو التقنية الفائقة و في الوسط مبنى التكنولوجيا الطبية.
    Tekrar söylüyorum ki bu, yüksek teknoloji ürünü değil, sadece TED ومرة أخرى، لم يحدث هذا نتيجة للتكنولوجيا الفائقة.
    İyi görünüyordu. yoğun bakımdan çıkmış. Open Subtitles بخير على ما أظنّ خرجت من وحدة العناية الفائقة
    Yeşil, sigara içme salonuna, mavi, yoğun bakıma,... Open Subtitles الخط الأخضر يتجه لردهة التدخين والأزرق إلى الرعاية الفائقة
    Sistemler Hiper motorun çalıştığını gösteriyor. Open Subtitles واتضح من استعراض نظم الأولية ان المحركات الفائقة عادت للعمل
    Gaz bulutu Hiper motorların kendini yeteri kadar enerji ile şarj etmesine engel oluyor. Open Subtitles هو يمنع تحويل القوة المناسبة الى المحركات الفائقة
    - İnce bir damağı ve üstün koku alma becerileri olan şef neden derisini kaplayan toksinin kokusunu alamadı? Open Subtitles لماذا لم يقم الشيف الذي يمتلك حنك متميز و مهارات حاسة الشم الفائقة بشم رائحة السم الذي كان يغطي جلده ؟
    Hipersürücü çıkışını arttırmak için elinden ne geliyorsa yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفعلى كل ما تستطيعين لتعظيم أداء محركاتنا الفائقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more