"الفانين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ölümlü
        
    • Ölümcül
        
    • fanilerin
        
    • Fani
        
    • ölümlüler
        
    • ölümlüleri
        
    Sürekli dua ettiği için ilahi olan II. Philip vardı ve Elizabeth vardı, o da ilahiydi ama tam olarak değildi çünkü o ilahi olduğunu düşünüyordu ama Ölümlü olmanın verdiği kan damarlarında dolaşıyordu. TED فيليب الثاني، الذي كان ربانيا لأنه كان دائم الصلاة، وهناك إليزابيث، التي كانت ربانية، ولكن ليس تماما لأنها كانت تعتقد أنها ربانية، ولكن دم البشر الفانين يسري في عروقها.
    Gölge Dünyası'nın en önemli nesnesi Ölümlü Kupa'dır. Open Subtitles ‏"كأس الفانين" هو أهم غرض في عالم الظلال.
    Ya devam ederim ya da Ölümlü Kupa'nın yerini söylersin. Open Subtitles أستطيع الاستمرار، أو يمكنك إخباري أين خبأت "كأس الفانين".
    Uzun zaman önce Melek Raziel, Ölümcül Oyuncaklar'ı ilk Gölge Avcısı'na verdi. Open Subtitles قبل زمن بعيد، أنعم الملاك "رازيل" بأدوات الفانين على أول "شادو هانتير".
    Ne zamandan beri sizin türünüz fanilerin sorunlarıyla ilgilenmeye başladı? Open Subtitles و منذ متى و بني جنسكِ يهتمون بقضايا الفانين ؟
    Pek az Fani, insanların dünyasına böylesine güzel bir şekilde bakabilme şansı bulur. Open Subtitles ليس الكثير من الفانين يُمنحون الفرصة لرؤية العالم بمنظور سماوي
    ...yoksa önemsiz ölümlüler de buna dahil mi? Open Subtitles أو بإمكانه أن يتناسب مع البشر الفانين أيضاً؟
    Biz sefil ölümlüleri kurtarmak için sikini sallayarak dolaşıyorsun. Open Subtitles لِذا تُلوحُ قضيبكَ هُنا لتُنقذنا نحنُ الفانين المُنحطين
    Ölümlü Kupa'nın yerini bildiğim için şu anda hayattayım. Open Subtitles معرفتي بمكان "كأس الفانين" هو الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً.
    Bir Asil İblisi kontrol etmenin tek yolu Ölümlü Kupa'dan geçer. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للسيطرة على الشيطان الأعظم هي بواسطة "كأس الفانين".
    Sen Ölümlü Kupa'yı, biz de arkadaşımızı istiyoruz. Open Subtitles أنت تبحث عن "كأس الفانين". نحن نريد عودة صديقتنا.
    - Tanrıdan başka kimseye güvenmem. Ölümlü insanlar da başkasına güvenmemeli. Open Subtitles سأثق بالقدير وحده وعلى الرجال الفانين أن يحصلوا على ذلك!
    - Hayır, Ölümlü oldu artık. Open Subtitles كلا، إنه في جانب الفانين
    Ölümlü Kupa şimdi Valentine'ın elinde. Open Subtitles ‏بات "فالنتاين" يملك "كأس الفانين"،‏
    Ölümlü Kupa şimdi Valentine'ın elinde. Open Subtitles بات "فالنتاين" يملك "كأس الفانين
    Meclis öyle anlamış olabilir ama ben Ölümcül Oyuncaklar'dan birini bir suçlunun almasına göz yuman hazırlıksız bir asker gördüm. Open Subtitles هكذا بدا الأمر للـ"كلاف"، لكنني رأيت جندياً غير مستعد سمح لمجرم بأن يأخد أحد أدوات الفانين.
    Ölümcül Oyuncaklar'ın üçünü toplama maceran abesle iştigaldi. Open Subtitles بجمع أدوات الفانين الـ3 لبعث الملاك "رازيل"، هو مسعى شخص أحمق.
    Bu kadın günahları, şehvet günahları, Tanrı'ya karşı işlediği günahları, hem Ölümcül hem de ezeli günahları nedeniyle suçludur, haddi zatında Salem'da bulunmaya hiç hakkı yoktur. Open Subtitles هيا مذنبة بخطيئة، بخطيئة الجسد خطايا ضد الآله، وضد الفانين والمخلدين وبنائًا علي هذا، هي لا تستحق "مكانًا في بلدة "سايلم
    Görünüşe bakılırsa fanilerin ne kadar narin olduklarını unutmuşum. Open Subtitles يبدو أنني نسيت ضعف الفانين
    Senin chi'in sayesinde, nihayet fanilerin dünyasına geri dönebileceğim. Open Subtitles بالطاقة (تشي) الخاصة بك، سأكون قادرا على العودة إلى عالم الفانين
    Dokuzu ise, ölmeye mahkum Fani İnsanlara. Open Subtitles وتسعة للبشر الفانين المحكوم عليهم بالموت
    ölümlüler dünyasından artık azat edildiniz. Open Subtitles لقد مُنحتي خلاصكِ العزيز من عالم الفانين
    Galaksiyi defalarca yağmaladım ve karşılaştığım ölümlüleri kölem yaptım. Open Subtitles لنهبت المجرة مرات عديدة.. وجعلت الفانين الذين قابلتهم عبيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more