"الفداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kefaret
        
    • günah keçisi
        
    • Kefaretlerimizi
        
    • kefaretten
        
    Sadece tek gerçek Tanrı bizleri kurtarabilir belki bu hayat içinde bağışlama ve sonrasında kefaret bulabilirim. Open Subtitles هل الله واحد صحيح طرد العديد من... ... أنني قد تجد المغفرة في هذه الحياة... ... و الفداء في القرن المقبل.
    Bu kefaret tiyatrosuna... Open Subtitles هذا مسرح الفداء. كلما استحسن العرض
    Meşruiyet, telafi, kefaret! Open Subtitles التبرير، التكفير، الفداء!
    Eşcinsel vatandaşlar gerçek siyasi gündemi dağıtmak için günah keçisi yapıldı. TED هؤلاء المواطنين هم كبش الفداء لصرف النظر عن المشاكل السياسية الحقيقية.
    Bak, sorumlu dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. Open Subtitles اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء
    Kefaretlerimizi ödetir... Open Subtitles الذي لنا فيه الفداء
    - ...ve Kefaretlerimizi ödetir... - Hayır. Open Subtitles -الذي لنا فيه الفداء ...
    " Günahlarımızdan arınmanın yolu O'nun kanındaki kefaretten geçer--" Open Subtitles "الذي فيه لنا الفداء من خلال دمه، "وغفران الخطايا
    Lex, kefaret duygusu sana hiç yakışmıyor. Open Subtitles (ليكس)، الفداء لا يناسبك
    Bak, sorumlu dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. Open Subtitles اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء
    Vikinglere karşı başarısızlığının günah keçisi olamam. Open Subtitles انا لن اكون كبش الفداء لعدم مقدرتك علي صد غزوات الفايكنج
    İşler ters gitseydi günah keçisi siz olacaktınız, Mösyö Carter. Open Subtitles إن ساءت الأمور، أنت يا سيد "كارتر" ستكون كبش الفداء
    Değişim sadece kefaretten gelir. Open Subtitles هذا النوع من التغيير الذي يمكن ان يتحقق الا من خلال الفداء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more