"الفرصة الأخيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son şansın
        
    • son şans
        
    • son şansınız
        
    • Son fırsat
        
    • son şansım
        
    • son şansımız
        
    • son şansı
        
    • son şanstı
        
    • son fırsatım
        
    Son şansın ajan bey. Bazılarımızın geceleri de çalışmaları gerekiyor. Open Subtitles الفرصة الأخيرة يا ذو البذلة البعض منا يذهب للعمل ليلاً
    Bu, onurlu bir barış için Son şansın olabilir. Open Subtitles ربما تكون هذه هي الفرصة الأخيرة كي يعم السلام
    Önümüzdeki yaz tay evcilleştirmek için son şans. Sonra 4 yıl beklemek gerekecek. Open Subtitles الصيف القادم هو الفرصة الأخيرة لـ ترويض فول، وبعد ذلك ستكون اربع سنوات
    Birinin dünyaya katkılarını konuşmak için son şans. TED إنه الفرصة الأخيرة للحديث عن إسهامات شخص ما في الحياة.
    - Hayır Dr Jones. Sizin son şansınız. Open Subtitles كلا يا دكتور جونز إنها الفرصة الأخيرة لك أنت
    Gelecek senin olabilir! Son fırsat! Son fırsat! Open Subtitles المستقبل قد يكون لك الفرصة الأخيرة ، الفرصة الأخيرة
    Belki de en iyi şansım değil. Belki de son şansım. Open Subtitles ربما ليس فقط أفضل فرصة ، بل الفرصة الأخيرة
    Asgard ırkının tüm umutları da sona erecek. Orilla, imparatorluğumuzu tekrar inşa etmek için son şansımız. Open Subtitles أورالا هي الفرصة الأخيرة لإعادة بناء أمبراطوريتنا
    Bu Son şansın olabilir. Arabadan çık ve onu kafasından vur. Open Subtitles هذه يمكن أن تكون الفرصة الأخيرة إخرج من السيارة وإضربه في الرأس
    Bu Son şansın olabilir. Arabadan çık ve onu kafasından vur. Open Subtitles هذه يمكن أن تكون الفرصة الأخيرة إخرج من السيارة وإضربه في الرأس
    İç çamaşırlarını değiştirmen için Son şansın. Open Subtitles إنها الفرصة الأخيرة لتغير ملابسك التحتية
    Tamam Doktor Son şansın. Toplandık ve gitmeye hazırız. Open Subtitles حسنا, دكتور, الفرصة الأخيرة نحن نحزم أمتعتنا ونرحل
    Dinle Oliver, bu taşınmadan önce Paul'le konuşman için Son şansın. Open Subtitles استمع يا أوليفر، هذه الفرصة الأخيرة التي سيتسنى لك فيها التحدّث مع بول قبل أن ننتقل
    Gitmene müsaade ediyorum lakin bunun Son şansın olduğunu da aklından çıkarma. Open Subtitles سوف أتركك تذهبى لكن تذكرى أنها الفرصة الأخيرة تنحوا جانباً
    Yararına olacak bir uzlaşma yakalamak için son şans. Open Subtitles إنها الفرصة الأخيرة لك للتوصل إلى صفقة ما
    Şimdiye kadar yapılmış en harika partiye katılmak için son şans. Open Subtitles الفرصة الأخيرة للإنضمام معي لـ أفضل حفلة حصلت للأبد
    - son şans, Albay. Kendi başımıza yapabiliriz. Open Subtitles انها الفرصة الأخيرة,أيها العقيد لا يمكنناالقيام بهذا بمفردنا
    Bu son şans seninle ben vermek, bak. Open Subtitles أنظر، هذه هي الفرصة الأخيرة التي سأعطيها لك
    son şansınız. Parayı alın ya da gidin. Open Subtitles الفرصة الأخيرة إقبلها أو ارفضها.
    Gelecek senin olabilir! Son fırsat! Son fırsat! Open Subtitles المستقبل قد يكون لك الفرصة الأخيرة ، الفرصة الأخيرة
    kimse benim rekorumu kıramayacak Bu benim son şansım. Open Subtitles لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت.. ً
    Muhtemelen gerçeği öğrenmek için bu son şansımız. Open Subtitles ربما تكون هذه الفرصة الأخيرة لنا .. لمعرفة الحقيقة المعذرة.
    Sizden bu son şansı istiyoruz. Eğer insaflı iseniz bize o şans verirsiniz. Open Subtitles نريد تلك الفرصة الأخيرة إن كنت صادقة ستمنحيها لنا
    Bir avı çekmek için son şanstı. Open Subtitles كانت الفرصة الأخيرة لتصوير الصيد
    Kaçışta olduğumuzdan bunun jakuzide içki keyfi için son fırsatım olabileceğini düşündüm. Open Subtitles إذا كنت هذه آخر عملية لنا ربما تكون الفرصة الأخيرة لنيل مشروب في الجاكوزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more