"الفرع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şube
        
    • dal
        
    • şubeyi
        
    • şubenin
        
    • bölüm
        
    • dalın
        
    • dalı
        
    • dalda
        
    • şubeye
        
    • şubeden
        
    • bölümde
        
    • dala
        
    • Birim
        
    • bölümü
        
    • bölümün
        
    İngiltere'deki Özel Şube, bütün havayollarının... ve gemilerin yolcu listelerinden onun izini sürüyor. Open Subtitles الفرع الخاص في بريطانيا يحاول تتبعه خلال قوائم المسافرين لكل شركات الطيران والعبارات.
    Şube müdürü olabilirim, ama bu başka insanların parası. Open Subtitles ربما أكون مدير الفرع لكنه من أموال الأشخاص الآخرين
    Ve ikinci davranış işe, yaprağa hafifçe vurduğumda, tüm dal düşer gibi oluyor. TED والسلوك الثاني يظهر، إذا نقرت على الورقة، يبدو أن الفرع بأكمله سيسقط.
    Bakın bu şubeyi bırakmak istemiyorum ama dışarıdan adam getirmeyi de severim. Open Subtitles لا أريد أن أترك هذا الفرع, بأنني أحب توظيف موظفاً من الخارج
    Ciddiyetimi takınıyorum Todd Packer, artık bu şubenin tam zamanlı bir satışçısıdır. Open Subtitles نتكلم جدياً الآن تود باكر هو رجل مبيعات مؤقت في هذا الفرع
    Merkez Şehri... ilk bölüm gibi birşeyler... Open Subtitles ,المركزي الفرع الأول أو شيء من هذا القبيل
    - El sallarsın. Bunu söylerken dalın üzerinde oturmadığını farz ediyoruz. Open Subtitles أنت الموجه هذا على افتراض أنه ليس مجرد الجلوس على الفرع
    Üstünde çok fazla elma vardı. dalı kesmem lazımdı ama açgözlülük ettim. Open Subtitles أَنا آسفة على هذا الفرع كان يحتوي على الكثير من التفاح عليه.
    Her zaman birlikte çalıştığımız Şube ile güçlü ilişkiler kurmanın işleri çok daha kolaylaştırdığına inanmışımdır. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن العلاقات القوية مع الفرع الذي تتعامل معه يسهل الحياة كثيرا
    Neden sana merkez Şube için yaptığını göstermiyorsun. Open Subtitles لماذا لا نريك ما فعلناه مع الفرع الوطني للشركة
    En çok kilo veren Şube fazladan üç gün tatil kazanacak. Open Subtitles الفرع الذي يخسر وزنا أكثر يفوز بثلاتة أيام إجازة إضافية
    Tamamdır, gidip Şube müdürlerimize bankalarının güvenli olmadığını söyleyelim. Open Subtitles حسنًا لنذهب ونخبر مديرو الفرع بان مصرفهم ليس آمن
    - Belki Şube müdürüyle arasında bir sorun olabilir. Open Subtitles أعني, ربما هذا الرجل يحمل ضغينة ضد الفرع الذي في حيه
    Yalnızca yanlarında altın dal olanlar nehri geçebilir ve dünyaya geri dönebilir. Open Subtitles الذين يملكون الفرع الذهبي وحدهم يستطيعون عبور النهر بينما لا يزالون أحياء و العودة إلى هذا العالم
    Hatta şubeyi yönetmesi için bu avanağı bile terfi ettirdim. Open Subtitles حتى أنا قلت لهذا المعتوه لقيادة هذا الفرع
    Ciddiyetimi takınıyorum Todd Packer, artık bu şubenin tam zamanlı bir satışçısıdır. Open Subtitles نتكلم جدياً الآن تود باكر هو رجل مبيعات مؤقت في هذا الفرع
    bölüm A, Madde 4, Paragraf 3.2... Open Subtitles أنة الفرع ألف , القسم الرابع النقطتينالثانيةوالثالثة,مثيرتينللآهتمام.
    Bu dalın bir ucu tabi ki bizim en çok ilgilendiğimiz insana ırkına ait. TED الجزء البشري في هذا الفرع بعيداً جداً في إحدى النهايات, هو بالتأكيد أكثر جزء نهتم به.
    Anterior dalı alıp bu kısmı kablo grefti için kullanacağız. Open Subtitles سنأخذ الفرع الأمامي فقط ونستخدم ذلك الفرع من أجل الطعم.
    Ve o ağacın büyük bir dalı vardı. Ve o daldan çıkmış... bir dal daha vardı ve o dalda bir yuva vardı. Open Subtitles وكـان على تلك الشجرة فرع " " وعلى هذا الفرع كـان هنـاك غصن
    Üç yıl önce bu şubeye geldiğimde gördüm seni. Open Subtitles كنت في هذا الفرع منذ حوالي ثلاث سنوات و رأيتك .
    Bu şubeden çok etkilendik ve bu birleşme için çok heyecanlıyız. Open Subtitles نحن مندهشون جدا بهذا الفرع ونحن متحمسون جدا بشأن هذا الاندماج
    Bu bölümde iki hafta önce yangın çıktı. Hala tadilat halinde. Open Subtitles لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده.
    Davetkar bir şekilde diğer dala kanat çırpıyor. Open Subtitles ترفرف إلى الفرع الآخر بطريقة مغوية.
    Özel Birim'de eğitmenlik yapıyordum. Open Subtitles "فرع خاص وحدة مراقبة"" كنت مساعد في الفرع الخاص.
    Kraliyet ailesi için tasarladığımız çekim taslaklarıyla ilgili olarak hukuk bölümü beni aradı. Open Subtitles تلقّينا اتصالاً من الفرع القانوني بشأن تغيير تصاميم لوحات للأسرة الملكيّة
    Efendim, 12. bölümün 58d maddesine göre... davalının 1 mahkeme üyesini kesin reddetme... hakkı var, ve bu reddi... mahkeme kabul etmek durumunda. Open Subtitles سيدى , طبقا للفصل 12 المادة 58 الفرع د يسمح للدفاع بمناقشة واحدة و لا يسمح برفضها من قبل هيئة المحكمة نفسها الطلب مرفوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more