"الفساد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolsuzluk
        
    • yozlaşma
        
    • rüşvet
        
    • yolsuzlukla
        
    • yozlaşmanın
        
    • ahlaksızlık
        
    • yolsuzluğu
        
    • yolsuzluğa
        
    • yolsuzluktan
        
    • yozlaşmadan
        
    • yozlaşmaya
        
    • yozlaşmayla
        
    • yozlaşmayı
        
    • yolsuzlukları
        
    • çürüme
        
    Gece geç bir saatti ve 80 yaşında olan babam bir yol yapım projesindeki yolsuzluk hakkında 70 sayfalık bir kamu davası metni yazıyordu. TED كان الوقت متأخر جداً في الليل، وفي سن ال 80، كان يكتب ترافع دعوى مصلحة عامة من 70 صفحة ضد الفساد في مشروع طرق.
    Hazare 77 yaşında Hintli bir yolsuzluk karşıtı ve sosyal adalet eylemcisi TED هازاري ناشط هندي عمره 77 عامًا ضد الفساد وباحث عن العدالة الاجتماعية.
    Önce, nedenini anlamalıyız: yozlaşma, ilk başta neden ortaya çıkıyor? TED أولاً، يجب فهم السبب: لماذا يحدث الفساد في المقام الأول؟
    Dünya Bankası, Wolfensohn ile birlikte 180 derece yön değiştirdi ve bence dünyanın en güçlü yozlaşma karşıtı organı oldular. TED البنك الدولي قد تغير من ساولوس إلى باولوس, و ولفينسون قد أصبحوا, يمكنك القول, أقوى وكالة لمكافحة الفساد في العالم.
    rüşvet ve işleri yapmanın yolu ayrıdır. Bu farkı öğrenmen gerek. Open Subtitles حسناً، لكن محاربة الفساد أمر وكيف نفعل ذلك هو أمر آخر
    Buraya kadar. Bu birimde çok fazla yolsuzluk var. İşi bırakıyorum. Open Subtitles طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل
    Küçükken evinden kaçtın. Orada burada ufak tefek yolsuzluk işleri yaparsın. Open Subtitles هربت من بيتك في صغرك تقوم ببعض أعمال الفساد هنا وهناك
    Asla kızlarımdan birini bir politikacıya sunmadım ya da yolsuzluk için kullanmadım. Open Subtitles فأنا لم أرسل فتاة أبداً الى سياسي أو استخدمت أحداهن في الفساد
    Ama politikacıların gücünü arttırmaktan ziyade yolsuzluk aracılığıyla onu daha da baltaladı. Open Subtitles وبدلاً من أن يعزز ذلك من نفوذ السياسيين أضعفهم أكثر بسبب الفساد
    İnsanlar yolsuzluk, yolsuzluk diye konuşup duruyor. TED ذلك أن الناس يتحدثون عن الفساد ، والفساد.
    Anlamıyorum. O kadar yozlaşma ve üçkağıda tanık olduktan sonra nasıl herkes eğlenebiliyor? Open Subtitles لا أفهم ، كيف يحتفل الجميع بعد كل ذلك الفساد والخداع الذي شهدناه؟
    Ama korkunun gücü, fazlasıyla tahmin edilemezdi. yozlaşma riski çok yüksekti. Open Subtitles لكن قوّة الخوف لا يمكن التنبؤ بتباعياتها، واحتمال الفساد عظيم للغاية.
    Ama korkunun gücü, fazlasıyla tahmin edilemezdi. yozlaşma riski çok yüksekti. Open Subtitles لكن قوّة الخوف لا يمكن التنبؤ بتباعياتها، واحتمال الفساد عظيم للغاية.
    Bizim rüşvet hakkında bildirimizi aldıktan sonra, şöyle dedi: Open Subtitles أعطيته إقتراحنا بتطهير العشيرة من الفساد
    Ve yolsuzlukla mücadele ofisi komiser Kadam'ı paralarla suçüstü yakaladı. Open Subtitles وقسم مكافحة الفساد .. مفتش اشتعلت كادام متلبسا مع المال.
    Sonuç olarak, yozlaşmanın önlenemez... ...olduğuna inanan kişiler de var. TED وأخيراً، حسنا، هناك أولئك الذين يعتقدون أن الفساد أمر لا مفر منه.
    Giderek büyüyen ahlaksızlık ve bürokrasi dalgaları. Open Subtitles أن تجرفنا موجات أكبر و أكبر من الفساد و اللامبالاة و البيروقراطية
    Peki fakirlik ve yolsuzluğu nasıl zenginlik ve daha az yolsuzluğa dönüştürürsünüz? TED كيف لك أن تتخلص من الفساد والفقر إلى الثروة وإلى فساد أقل ؟
    yolsuzluğa karşı olan sinirim geçen sene büyük bir kariyer değişikliği yapıp tam zamanlı avukat olmama neden oldu. TED الغضب بداخلي تجاه الفساد جعلني أخطو خطوة كبيرة في عملي في السنة الماضية حيث أصبحت أمارس المحاماة بدوام كامل
    Bu sıkıntıları atlatınca yolsuzluktan arınmış onurlu bir millet olacağız inşallah. Open Subtitles عندما نخرج من هذا، سنكون أمة جميلة و خالية من الفساد
    Rod Blagojevich'in anladığı gibi bir yozlaşmadan da bahsetmiyorum. TED أنا لا اقصد الفساد على طريقة رود بلاجوفيتش.
    Bu yozlaşma ve yozlaşmaya bağlı cezasız kalma kültürünü yok etmeye kararlıyız. TED نحن عازمون على التخلص من ثقافة الفساد ومن ثقافة الإفلات من العقاب التي تترافق مع الفساد.
    yozlaşmayla ilgili konuşacağım fakat iki farklı şeyi yan yana getirmek istiyorum. TED سأحدثكم اليوم عن الفساد, و لكني أريد أن أضع أمامنا شيئان مختلفان.
    Ama bu yozlaşmayı daha fazla yok sayamayız. TED ولكن لا يمكننا أن نتجاهل هذا الفساد بعد الآن.
    Mahkeme sistemimizdeki apaçık yolsuzlukları temizlemek için tam kapsamlı bir soruşturma başlatacağım. Open Subtitles سوف أفتح تحقيقاً موسعاً في تطهير في الفساد الواضح في نظامنا القضائي
    Ama inceledikçe şunu fark ettim ki... bu çürüme çok daha yukarılara uzanıyordu. Open Subtitles ولكن عندما بدأت التحقيق أدركت بأن الفساد طال أناساً في مراكز أعلى بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more