"الفضاء الخارجى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzaydan
        
    • uzaya
        
    • dış uzay
        
    • uzayda
        
    • uzaylı
        
    • Hiper-uzaydan
        
    Dış Uzaydan gelme. Bana sorma git ona sor. Open Subtitles ام لانها من الفضاء الخارجى ماذا تريد منى ؟
    L.J. Washington. Aslında Uzaydan gelmiyor. Open Subtitles ل ، جي واشنطن انه لن يأتى في الحقيقة من الفضاء الخارجى
    Aslında Uzaydan gelmiyor. Benimle alay etme, dostum. Open Subtitles ل ، جي واشنطن انه لن يأتى في الحقيقة من الفضاء الخارجى
    Onu kapatırız, sonra ana kapıya sürer ve oradan da uzaya fırlatırız. Open Subtitles يمكننا تغطية الفتحات ودفعة للاتجاة الى فتحة الهواء الخارجية ثم دفعة الى الفضاء الخارجى
    Adım adım ilerleyecek ve her bölümü ve her deliği, onu köşeye sıkıştırana kadar kapatacağız, sonra da uzaya savuracağız. Open Subtitles سوف نعمل خطوة خطوة ونغلق جميع المنافذ والمخارج بعد ان نغلقها ندفعة الى الفضاء الخارجى ونتخلص منة
    İç ve dış uzay arasında, sonsuzluğun ortasında bulunuyoruz. Open Subtitles نحن نقف فى وسط الخلود بين الفضاء الخارجى و الفراغ الداخلى
    Bu insanlar son 51 yılı uzayda zorluklarla mücadele ederek geçirdiler. Open Subtitles لقد امضى هؤلاء الناس 51 عاماً فى التعامل مع قسوة الفضاء الخارجى
    Unut onu! Zaten uzaylı sayılır o! İşte! Open Subtitles أنساها هى فعلا فى نصف الطريق الى الفضاء الخارجى
    Hiper-uzaydan çıkıyoruz. Tüm gücü geri açın. Open Subtitles نحن بعيد عن الفضاء الخارجى استرجعوا الطاقة كلها
    Genelde Uzaydan gelen yaratıklar... ya da benzer şeyler işte. Open Subtitles يخيل إليه إنه تقابل مع كائنات من الفضاء الخارجى
    Komutanım, bir düşman gemisi hiper Uzaydan çıktı. Open Subtitles سيدى, سفينة للعدو تخرج من الفضاء الخارجى
    Uzaydan gelen minik yaratıklar. Open Subtitles مخلوقات صغيرة من الفضاء الخارجى
    Ben aslında Uzaydan gelmiyorum. Ah. Open Subtitles انا لم آتى من الفضاء الخارجى
    Ben aslında Uzaydan gelmiyorum. Ah. L.J. Washington. Open Subtitles انا لم آتى من الفضاء الخارجى
    Uzaydan kaynağı bilinmeyen bir mesaj Amerikalı bilim adamları tarafından alındı. Open Subtitles استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة من الفضاء الخارجى والآن إلى (كلير) بالبيت الأبيض
    Uzaydan geldi. Open Subtitles لقد أتي من الفضاء الخارجى
    Yani yalnızca bir başlangıç yapmak için mi uzaya fırlatıldık? Open Subtitles إذن فلقد وجهنا الى الفضاء الخارجى. فقط كى نبدأ؟
    Harika, uzaya doğru gidiyoruz. Open Subtitles حسناْ , نحن نحلق فى الفضاء الخارجى
    Albert Einstein geleceğin bilimini gördü... dış uzay değil, ama iç uzay. Open Subtitles ... ألبرت أينشتاين رأى مستقبل العلم ليس فى الفضاء الخارجى بل فى عالمنا هذا
    Dr. Dolittle uzayda. Open Subtitles د."دوليتل" فى الفضاء الخارجى
    uzaylı bir canlı türün dişisi. Open Subtitles إنها كائنات أنثاويه من الفضاء الخارجى
    Hiper-uzaydan geliyor. Bu bir gemi. Open Subtitles يأتى من الفضاء الخارجى انها سفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more