"الفضاء الخارجي" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzaydan
        
    • uzaya
        
    • uzay
        
    • uzayda
        
    • uzayın
        
    • dünya dışı
        
    • uzaylı
        
    • Outer Space
        
    • SETI
        
    • Dış uzaydaki
        
    • dünya dışından
        
    uzay asansörü hiçbir şey fakat 96 000 000 000 km süper güclü kablo dış uzaydan sarkıtıp dünyaya sıkıca tutturulabilir. Open Subtitles مصعد الفضاء لا شيء لكن كيبل قوي جداً يصل طوله إلى 60،000 ميل ينحدر من الفضاء الخارجي ويرتكز على كوكب الأرض
    uzaydan gelen, boyutlar arası çok-şekilli bu yaratıklar tahtadan çok korkarlar. Open Subtitles إنه مخلوق قوي يتخذ عدة أشكال ومن الفضاء الخارجي.بالتأكيد يرعبه الخشب
    Ve çağlar içinde, hastalıkları, deliliği, suçu ve tüm adaletsizlikleri ortadan kaldırdıklarında yine büyük bir iyilikseverlikle dış uzaya yönelmişler. Open Subtitles وعبر دهور طويلة حينما استطاعوا أن يتخلصوا من المرض والعته والجريمة وكل أشكال الظلم تطلعوا، بكل حب نحو الفضاء الخارجي
    Bu buzdolabınızdan 395 milyon kat, sıvı nitrojenden 100 milyon kat ve uzay boşluğundan 4 milyon kat daha soğuk. TED هي أبرد من ثلاجتك ب 395 مرة، أبرد ب 100 مرة من النيتروجين السائل، وأبرد بأربعة أضعاف من الفضاء الخارجي.
    Yani bu resmin göstermediği şey uzayda varlığını bildiğimiz bütün gezegenler. TED إذاً، ما لا تُظْهره لكم هذه الصورة هو كل النجوم التي نعلم بتواجدها في الفضاء الخارجي.
    Balon uzayın sınırına kadar gidecek ve evrenin oluşumu hakkında ipuçları arayacak. Open Subtitles سيسافر المنطاد حتى أقصى حافة الفضاء الخارجي لجمع أدلةٍ حول تشكّل الكون
    Tüm varlığımız süresince bu gezegende dünya dışı yaşamın da süregeldiğinden bahsediyorum. Open Subtitles أتحدّث عن الحياة من الفضاء الخارجي حيّ على هذا الكوكب في عمرنا.
    Bu gerçekten ilgi çekici: uzayın cazibesi -- uzaylı hikayelerine ev sahipliği yapan türden değil, daha güzel ve net olan, 60'lı yılların başındaki versiyonu. TED هذا شديد الإبهار إنه إبهار الفضاء الخارجي وليس الإنبهار بالمخلوقات الفضائية وإنما إصدار الستينات الجميل والنقي
    Dış uzaydan gelmiş gibi görünen hakiki yabancılar. TED أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي.
    - Yerçekimsel ısıma. İç uzaydan dış uzaya bir geçiş yolu. Open Subtitles ممر من الإشعاعات الجاذبة من الفضاء الداخلي إلى الفضاء الخارجي
    Bence uzaydan gelmişler. Hiç buralıya benzemiyorlar. Open Subtitles أنا أظن أنهم من الفضاء الخارجي لا يمكن أن يكونوا محليين
    Ona uzaydan gelen uyuşturucu satıcılarıyla boğuşuyoruz diyeceksin? Open Subtitles هل ستخبره أننا نتقاتل ضد تجار مخدرات من الفضاء الخارجي
    Vampir ya da uzaydan falan gelmiş gibisin. Open Subtitles تَبْدو مثل بَعْض مصّاصِ الدماء من الفضاء الخارجي أَو ماشابه
    Stanley beni hamburgerciden bile aramaz. Sen ise uzaydan aranıyorsun. Open Subtitles إن ستانلي لا يتصل بي حتى من محل البيرجر وأنت تلقيت اتصالا من الفضاء الخارجي
    Yani yalnızca bir başlangıç yapmak için mi uzaya fırlatıldık? Open Subtitles إذن قُدفنا نحو الفضاء الخارجي فقط لنحصل على بداية جارية
    Patlayan Kripton gezegeninin parçalari... uzaya yayilir. Open Subtitles شظايا كوكب كريبتون فجرت و ذهبت في الفضاء الخارجي
    Yıllarca uzaya gidebilmek için yaşadım. Open Subtitles لسنوات عديدة, كنت أعيش فقط في الفضاء الخارجي
    Bu görevi yaparken uzay boşluğundaki geleceğimiz hakkında daha da derin düşünmeye başladım. TED إذًا بفعل ذلك، بدأت فعلًا بالتفكير بشكل أعمق بشأن مستقبلنا في الفضاء الخارجي.
    - Vay! - Bu gerçekten uzayda uçuyor mu? Open Subtitles واو أفعلا هذا الشئ قادرا على التحليق في الفضاء الخارجي
    Peki ya uzayın bir yerlerinde hazır antimadde olsa ve biz günün birinde, bir anti-gezegende falan ona ulaşabilsek nasıl olurdu? TED ولكن ماذا لو وجدت المادة المضادة في الفضاء الخارجي ويمكننا استخراجها يومًا ما من كوكب مكون من المادة المضادة.
    dünya dışı olduğuna inandığım bir güç tarafından evimizden aldılar onu. Open Subtitles أخذ من بيتنا بالقوة بأنّني إعتقدت كنت من الفضاء الخارجي.
    Küp'ün enerjisinin herhangi bir insan ya da dışarıdaki bir uzaylı türü tarafından saptanmaktan koruyacak en mükemmel yöntem. Open Subtitles الطريقة المثلى لإخفاء طاقته التى يمكن أن يكتشفها واحد من هؤلاء الغرباء القادمين من الفضاء الخارجي
    Bu "Plan 1-8 from Outer Space" değil. Open Subtitles تلك ليسة الخطة من 1 إلى 8 من الفضاء الخارجي
    Ben Dünya gezegeni Birlesik Devletler SETI'den Dr. Joan Tallis. Open Subtitles هنا دكتور "جون تالس" من مؤسسة استكشاف الفضاء الخارجي الولايات المتحدة كوكب الأرض
    Dış uzaydaki sivri tepeli binaların olduğu diğer şehirler gibi mi? Open Subtitles هل هي كمدن الفضاء الخارجي كل هذه الأبراج والأشياء؟
    Kıyıya gelen bu el yazmasının kaynağı dünya dışından. Open Subtitles هذه الحرفة التي تصل إلى اليابسة، اصوله من الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more