Yani kablolu kanal şirketlerinin anlaşmazlıklarını çözmesini bekleyeceksin. | Open Subtitles | ستنتظر إذاً حتى تحلّ شركات الفضائيات نزاعاتها؟ |
Tüm kablolu kanalların umursadıkları tek şey paranın büyüklüğü. | Open Subtitles | شركات الفضائيات لا تهتمّ سوى بالمال |
FBI ile birlikteyiz. kablolu bağlantınızla ilgili ne diyeceksiniz? | Open Subtitles | نحن من (إف بي آي)، هل ستكلّمنا عن إشتراك الفضائيات خاصتك؟ |
Geçen gün kabloluda "Kuşlar"ı izledim. | Open Subtitles | لقد رأيت الطيور الأسبوع الماضي على الفضائيات |
Mets'in bu sene kabloluda 75 maçı var. | Open Subtitles | ستعرض الفضائيات 75 مباراة لفريق (ميتس) هذا العام |
Dünya'ya açılan tüm ışınlanma bağlantılarını kapatın. | Open Subtitles | الآن أقفل كل الناقلات الفضائيات التي تصل بالأرض |
Başka kimin Siberlerden ve ışınlanma cihazlarından haberi var? | Open Subtitles | من غيرك يعلم عن (السايبر مان) أو الناقلات الفضائيات ؟ |
Evet, Jerry kablolu olacak, kablolu, kablolu. | Open Subtitles | أجل، (جيري) سيشترك في الفضائيات |