"الفضائيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kablolu
        
    • kabloluda
        
    • ışınlanma
        
    Yani kablolu kanal şirketlerinin anlaşmazlıklarını çözmesini bekleyeceksin. Open Subtitles ستنتظر إذاً حتى تحلّ شركات الفضائيات نزاعاتها؟
    Tüm kablolu kanalların umursadıkları tek şey paranın büyüklüğü. Open Subtitles شركات الفضائيات لا تهتمّ سوى بالمال
    FBI ile birlikteyiz. kablolu bağlantınızla ilgili ne diyeceksiniz? Open Subtitles نحن من (إف بي آي)، هل ستكلّمنا عن إشتراك الفضائيات خاصتك؟
    Geçen gün kabloluda "Kuşlar"ı izledim. Open Subtitles لقد رأيت الطيور الأسبوع الماضي على الفضائيات
    Mets'in bu sene kabloluda 75 maçı var. Open Subtitles ستعرض الفضائيات 75 مباراة لفريق (ميتس) هذا العام
    Dünya'ya açılan tüm ışınlanma bağlantılarını kapatın. Open Subtitles الآن أقفل كل الناقلات الفضائيات التي تصل بالأرض
    Başka kimin Siberlerden ve ışınlanma cihazlarından haberi var? Open Subtitles من غيرك يعلم عن (السايبر مان) أو الناقلات الفضائيات ؟
    Evet, Jerry kablolu olacak, kablolu, kablolu. Open Subtitles أجل، (جيري) سيشترك في الفضائيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more