"الفضائيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzay
        
    • uzaylı
        
    • uzaylılar
        
    • Uzaylıların
        
    • yaratıklar
        
    Güneş sistemimizin derinliklerinde uzay keşfinin yeni bir çağı beliriyor. TED عميقًا في نظامنا الشمسيّ، ينفتح عصرٌ جديدٌ من الاكتشافات الفضائيّة.
    uzay teknolojisi ile güçlendirilen, bir anın aksini gördün. Open Subtitles لقد رأيتِ ترديد لحظة تضخيم بتقنية الكائنات الفضائيّة
    İkinci uzay operayonları bölüğüne hoş geldiniz. Oraya doğru ilerlerken size etrafı da gezdirmiş oluyorum. Open Subtitles حسن, مرحباً بكم بسرب العمليات الفضائيّة الثاني, سآخذكم بجولة بينما نتمشّى هنا.
    Aksi takdirde Dünya'nın kendi bakterileri ile okyanus gezgenlerini kazara kirletebiliriz ki bu da uzaylı yaşamını yok edebilir. TED وإلّا سوف نلوّث عالم المحيطات بغير عمد وذلك عن طريق البكتيريا الأرضيّة، والتي قد تسبب دمار حياة الكائنات الفضائيّة.
    uzaylılar nerede olduğumuzu bilmiyorlar. Open Subtitles الحقيقة هي أن المخلوقات الفضائيّة لا تعرف أنا هنا بعد.
    Uzaylıların bizi ziyaret etmelerinin iki nedeni olabilir. Open Subtitles قال أنّ هناك سببان لتزورنا الكائنات الفضائيّة
    Bu uzaylının uzay gemisi eyelatte değişik yerlerde görüldü. Open Subtitles تلك المركبة الفضائيّة المجهولة تمّ رؤيتها في عدّة مواقع حول الولاية
    Bazı tanıklar üç noktayı uzay gemisinin gövdesinde gördüklerini belirttiler. Open Subtitles أبلغ بعض الشهود رؤيتهم النقاط الثلاث على هيكل المركبة الفضائيّة!
    Elbette mümkün değil, tabii dev uzay gemileri de öyle. Open Subtitles بالطبع ليس ممكناً. و لا حتّى المركبات الفضائيّة الضخمة.
    uzay programımızın sırlarını satıyordu. Open Subtitles كان يبيع أسرارًا فيما يخصّ برامجنا الفضائيّة.
    Bir hafta önce çocuğa salak dedik, şimdi uzay aracında tur veriyor. Open Subtitles منذ أسبوع دعوناه بالغبي، والآن هو يقدّم جولات بالمركبة الفضائيّة.
    Eğer inanırsanız bir uzay mekiği çıkar ortaya. Open Subtitles ،إن صدّقت، يا عزيزي فإن السفينة الفضائيّة ستظهر
    uzay mekiğinden çekilmiş resimleri görene kadar inanmıyordum. Open Subtitles لم أكن أصدّق ذلك إلى أن رأيت تلك المَشاهد [الهوليكوبتر] الّتي التُقطت من السّفينة الفضائيّة
    Bilim adamları keşfettiler ki bu uzay parçacıkları ölü bedenlerin canlanmasına sebep oluyordu. Open Subtitles إكتشف العلماء أن تلك الجزيئات الفضائيّة سبّبت إعادة التحوّل في الاجساد الميّتة " الزومبيز " المترجم:
    Uzaylılarla ilgili kanıt istiyorsan, Noel günü Londra üzerinde dolaşan büyük uzay gemisine ne dersin? Open Subtitles اذا أردتِ دليل علي وجود المخلوقات الفضائيّة, ماذا عن السفينة الفضائيّة الكبيرة التي تحوم فوق " لندن " يوم عيد الميلاد؟
    Bu aynalar burada, Apollo uzay görevinin son ileri karakolunda önemli bir rol oynadılar. Open Subtitles لعبت تلك المرايا دوراً هامّاً هنا بإحدى آخر الطلائع المُتبقيّة من مهمّة "أبولو" الفضائيّة.
    Gezegenimizin uzaylı yaşamla ilk teması tüm dünyanın hayal gücünün ve umutlarının ötesine geçti. Open Subtitles سلبَ التّواصلُ الأوّلُ للأرض مع المخلوقاتِ الفضائيّة عقولَ و آمالَ العالمِ بأسره.
    uzaylı işini örtbas ediyorlarmış. Open Subtitles -جميعهم في هذا التستّر على الكائنات الفضائيّة
    Buna uzaylılar tarafından kaçırılmak değil, akşamdan kalma olmak deniyor. Open Subtitles هذا لا يسمّى عملية إختطاف للكائنات الفضائيّة هذا يسمّى الإفراط في شرب الكحول
    Bu arada tabi bir de Uzaylıların, kaçırılanlara yerleştirdikleri şu çipler var. Open Subtitles وبعد ذلك هناك بالطبع ، عملية الزرع من الكائنات الفضائيّة التي تستخدم لتعقّب المختطفين
    Baban, yaratıklar hakkındaki gerçeği öğrenmişti. Open Subtitles لأنّه اكتشفَ الحقيقة عن المخلوقات الفضائيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more