"الفضل لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senin sayende
        
    • Senin yüzünden
        
    Ama Senin sayende, çünkü sen o aptalca müzik hikayeni anlatmadan önce, kötüye gitmek üzereydi. Open Subtitles لكن الفضل لك لأن المقابلة كانت ستفشل لولا روايتك لتلك القصة الطريفة عن الموسيقى
    Senin sayende güzel bir hayatım oldu. Open Subtitles .. حظيت بعيشةٍ طيبة و الفضل لك
    Senin sayende, Wayne ayın diğer görünür kısmını kaybetmedik. Open Subtitles {\pos(280,100)\cff001e\3cfffffff} "وكالة الاستخبارات المركزية" لم نخسر الجزء الظاهر من القمر (ويعود الفضل لك ، يا (واين
    Senin yüzünden ninenin pastanesini kurtarmak için çok geç kaldık. Open Subtitles والأن , الفضل لك, الوقت متأخر جدا لأنقاذ مخبز الجدة.
    Gerçekten çok yorgunum. Senin yüzünden. Open Subtitles انا فقط متعبة للغاية الفضل لك
    Bugün Senin sayende nihayet bir iyilik yaptım. Open Subtitles اليوم, اخيراً عملت بشيء جيد، الفضل لك .
    Senin sayende nihayet eve gidebiliyorum. Open Subtitles الفضل لك ، باستطاعتي الذهاب
    Aslında Senin sayende. Open Subtitles بل الفضل لك أنتَ
    Senin sayende hayatta. Open Subtitles أنه حي, الفضل لك
    Senin sayende Dr. Curtis. Open Subtitles الفضل لك يا دكتور كيرتس
    - Hayır, Senin sayende. Open Subtitles كلا، الفضل لك أنت.
    Oliver'in Darhk'ın saklandığı yeri bulması Senin sayende olmuştur sanıyorum? Open Subtitles إذًا وجد (أوليفر) قاعدة عمليات (دارك)، وأظن الفضل لك في ذلك؟
    Senin sayende, Goemon o kabusları görmüyorum artık. Open Subtitles ... (الفضل لك يا (جويمون لا تراودني تلك الكوابيس بعد الآن
    Senin sayende. Open Subtitles الفضل لك
    Senin sayende. Open Subtitles الفضل لك
    - Senin sayende. Open Subtitles الفضل لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more