Kendi fakir ülkelerinin hazinelerini yağma edenler, kendi insanına eziyet eden, onları kıtlığa, umutsuzluğa, felaketlere sürükleyen. | Open Subtitles | الزعماء الذين ينهبون بلادهم الفقيره يعتبرون شعوبهم نفايات.. يقودونهم الى المجاعات و اليأس و الأمراض |
Dünyada fakir ülkelerde görülen önlenebilir hastalıkların başında elbette ki ishal geliyor. | Open Subtitles | الأمراض قابله الإحتواء في البلدان... الفقيره من أنحاء العالم وبالطبع الأخطر الإسهال |
Ama sorun şu, neden bu fakir öğrenciye işkence ediyor? | Open Subtitles | المشكله هي، لماذا يتوجب عليه تعذيب تلك الفتاه المنقوله الفقيره ؟ |
Rio De Janerio'da 700'ü aşkın kenar mahalle mevcut. | Open Subtitles | ريو ديجنيرو إنتهت في الأحياء الفقيره |
Herkes polislerin insanlardan para almak için mahallelere girdiklerini biliyor. | Open Subtitles | جميع ن يعرف الشرطه يعلم أنهم يذهبون للأحياء الفقيره . للحصول على المال من الناس |
Ben,hastalığın istila ettiği , fakir bir mahallenin nüfusunun bitmiş olan yeri alıp.. | Open Subtitles | انا أأخذ المباني المزدحمة بالسكان من الأحياء الفقيره التي تكون عرضه للأمراض |
İnternetten baksana seni fakir, arama motoru bilmez muameleci fahişe! | Open Subtitles | ابحثي عنه، ايتها الفقيره المقرفه ليس لديك محرك بحث عاهرة الجنس اليدوي |
Ben, fakir mahallede çayı severim. | Open Subtitles | سوف احضى بالشاي في الأحياء الفقيره |
O, polislerin sırf adam öldürmek için kenar mahallelere gittiklerini söylüyor, tıpkı Candelaria katliamındaki gibi. | Open Subtitles | يقول أن الشرطه تذهب إلى الأحياء الفقيره ويقومون بإطلاق النار وقتل الناس كأنها مذبحه . |
Ben gidip kenar mahalleleri soymuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أذهب لسرقة الأحياء الفقيره . |