"الفكرةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikri
        
    • branşın
        
    • aklıma
        
    Her İngiliz vatandaşının sağlık hizmetine hakkı olmalı fikri ne zaman ortaya çıktı? Open Subtitles عندما عَمِلتْ هذه الفكرةِ الكاملةِ التي كُلّ بريطانية المواطن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ حقّ إلى الرعاية الصحيةِ؟
    - O fikri kafandan çıkar bir kere! Open Subtitles دعينا نُبعد تلك الفكرةِ عن رأسكِ بشكل نهائي
    Mac, yapma. Biliyorsun, bu onun fikri değildir. Open Subtitles الماك، نحن، تَعْرفُ بأنّ الفكرةِ ما كَانتْ ه.
    Dün akşam senfonide Gene ve Hollis Ashby'ye rastlayınca aklıma geldi. Open Subtitles في الحقيقة، حَصلتُ على الفكرةِ ليلة أمس عندما إصطدمنَا بالجينِ وهوليس أشبي في السمفونيةِ.
    Ama bu çılgınca fikri kimse önemsemedi. Open Subtitles لكن لم يُصغي أحداً لهذه الفكرةِ الجامحة.
    Biraz aklınız varsa... eve gidip bu aptalca fikri unutursunuz... Open Subtitles الآن، لو أنت كُنْتَ ذكي... أنت ستَذْهبُ إلى البيت وتنْسي هذه الفكرةِ الغبيةِ...
    Biraz aklınız varsa eve gidip bu aptalca fikri unutursunuz... Open Subtitles الآن، لو أنت كُنْتَ ذكي... أنت ستَذْهبُ إلى البيت وتنْسي هذه الفكرةِ الغبيةِ...
    Hayır ama kafana o saçma fikri ben soktum. Open Subtitles لا، لكن l زَرعَ تلك الفكرةِ المضحكةِ في رأسكِ.
    Ama bu fikri gerçekten sevdim. Open Subtitles لَكنِّي أَحْبُّ هذه الفكرةِ حقاً.
    Bu fikri sevdim baba. Matrak. Open Subtitles الأَبّ، أَحْبُّ هذه الفكرةِ.
    Evet. Bu fikri buldum. Open Subtitles أجل, حَصلتُ على هذه الفكرةِ
    Ve seçme hakkı fikri, kapital konuşur, seçim şansınız olur fikrinde, seçim seçme özgürlüğüne dayanır. Open Subtitles وهذه الفكرةِ مِنْ الإختيارِ التي رأسمالِ محادثات حول، "أنت يَجِبُ أَنْ عِنْدَكَ إختيار، " الإختيار يَعتمدُ على الحريةِ للإخْتياَر.
    Bu fikri daha fazla düşünmeyeceğim. Open Subtitles لَنْ أَسلّي هذه الفكرةِ أكثر.
    fikri Michael'dan aldım, inanır mısın bilmiyorum ama, ne yazık ki, işe yaramadı, o yüzden... Open Subtitles حَصلتْ على الفكرةِ مِنْ (مايكل) ِ إذا كنت تصدق ذلك , ولكن , للأسف ...لم تنجح الفكرة , لذلك
    Ne olmuş, aynı fikir yıllar önce benim aklıma gelmişti. Open Subtitles أوه، شيء مهم، كَانَ عِنْدي تلك الفكرةِ الأساسيةِ نفسهاِ قبل سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more