"الفكري" - Translation from Arabic to Turkish

    • entelektüel
        
    • zihinsel
        
    • düşünsel
        
    • Zeka
        
    Böylelikle, insanlığın entelektüel, sosyal ve ruhsal efsanesinin adeta yarısının kayıp gitmesine izin verildiği bir zamanda yaşıyorsunuz. TED لذلك فإننا نعيش في زمن تكون فيه نصف الإرث الفكري البشري الاجتماعي والروحي يتم التخلي عنه
    17. yüzyılın sonlarında bu entelektüel ilerleme durdu. TED وبعد، في أواخر القرن السابع عشر قد توقف هذا التقدم الفكري فعليًا.
    entelektüel kibrime dokunarak... beni ikna edemeyeceksin. Open Subtitles لن تتمكن من إقناعي بمحاولة إثارة غروري الفكري
    Bu ayrıcalık zihinsel yönden üstün olduğu için geleneksel ahlak kavramını aşmış kişilerin olmalı. Open Subtitles هؤلاء القلة هُم الرجال ذوى التفوق الفكري و الثقافى. لدرجة أنهم فوق المفاهيم الأخلاقية التقليدية.
    Tarihimizi sadece yeniden kolonileştirmek değil Hegel'in olduğunu inkar ettiği düşünsel desteği tekrar inşa etmenin yollarını bulmak zorundayız. TED لا يتعين علينا إعادة استعمار تاريخنا، بل يتوجب علينا إيجاد طرق لإعادة بناء الوعي الفكري الذي أنكر هيغل وجوده.
    Çocukluk ve Ergenlik Çağı Zeka Geliştirme Enstitüsü. Open Subtitles معهـد التطوير الفكري للأطـفــال والشــباب
    Ben fikirler, müzakere ve entelektüel disipline sahip bir hayata çok daha uygunum. Open Subtitles ،بل تناسبني حياة الأفكار والمناظرات والانضباط الفكري ربما نكون حصلنا على ذلك بترتيب خاطيء
    Oluşturulmasını önerdiğiniz bu entelektüel topluluğa potansiyel bir casus sızdı. Open Subtitles هذا المجتمع الفكري الذي تقترح أن نبني هنا إخترق من قبل جاسوس محتمل
    kırmızı, cazibe seviyelerini mavi, entelektüel etkileşimi yeşil, duygusal bağı sarı, yaşamdaki hedeflerinin uyumluluğunu mor da hesabı ödeyip ödemediklerini belirtiyor. Open Subtitles الأزرق يدل على التحفيز الفكري الأخضر يدل على تواصل الأحاسيس الأصفر يدل على التوافق في اهدافنا في الحياة
    Orijinalliği gösterme, entelektüel tutku, bu kitap her şeyi söylüyor. Open Subtitles يمكنك رؤية الأصالة والشغف الفكري وكل شيء آخر تكلمت عنه الكتب
    Aslında bence, kardeşimle entelektüel bir sohbet keyifli olabilir. Open Subtitles أعتقد فعلا انها ستعمل يكون لطيفا أن يكون و الخطاب الفكري قليلا مع أختي
    Bu da saf dürüstlük ve entelektüel davranmayla bir araya gelince uzun zamandır hissetmediğim duygusal yakınlığı hissetmemi sağladı. Open Subtitles وكان الأمر صادقاً بعيداً عن التظاهر الفكري منحني ذلك شعوراً من الألفة العاطفيّة
    Benim için hakiki aşk, entelektüel arzudur. Open Subtitles بالنسبة إليّ، الحب الحقيقي هو النصر الفكري
    Anneniz, sonu gelmez entelektüel açlığınızla çok gurur duyardı. Open Subtitles كانت والدتكما فخورة جداً بنهمكما الفكري الشره.
    Küçük rasyonel fakültelerimiz mantık normları ve kurumlarıyla entelektüel merak, tartışma özgürlüğü, otorite ve dogmaya şüpheyle yaklaşma ve fikirleri onaylamada kanıt ihtiyacıyla çoğalarak gerçeklikle karşılaştı. TED وقدرتنا العقلية الضعيفة تضاعفت بمعايير المنطق المؤسس الفضول الفكري والنقاش الفكري شكوك الشكوى والعقيدة وعبء الأدلة لتتحقق من الأفكار من خلال مواجهتها للواقع.
    gelmemeli, bu böyle olursa şu da şu demektir, bu şu eşitliği verir gibi değil de önemini kavratarak entelektüel merakı körüklemeye çalışmalı. Bir de bunların sanat kısmını TED يعني أن كل شئ يجب ان يكون نفس الشئ وانه نفس النموذج، أو نعلم بالضبط ماهية مخرجاتها، بل أننا ندعم الحيوية و الفضول الفكري الذي يصاحب الأمر واذا فكرنا بتلك المتوازيات
    Anladınız mı? Bu zihinsel baskıyı o kadar da seksi bulmuyorum... Open Subtitles ترى، انا حقاً لا اجد التوجه الفكري مثير لهذه الدرجه،،،
    Katılıyorum. Böyle bir zihinsel meydan okumayı kim ortaya koyabilir? Open Subtitles أوافقكِ الرأي لكن من بمقدوره تقديم هذا النوع من التحدّي الفكري
    Onlara göre zihinsel başarı, sportif başarıdan daha üstündü. Open Subtitles كانا يعتقدان أن الإنجاز الفكري أهم من النجاح الرياضي
    Sanırım insan artırma çağı, sanal ve düşünsel olduğu kadar fiziksel dünyayla da alakalı. TED أعتقد أن عصر التطور البشري بقدر ما هو حول العالم المادي بقدر ما هو حول العالم الإفتراضي الفكري.
    Tanrıların kuklası olmaktan en ender ve en değerli şeye, bilim medeniyeti olmaya cüret eden düşünsel tırmanışımızın kaçınılmaz bir sonucuydu. Open Subtitles للتسلق الفكري الجريء من كوننا دمى في يد الآلهة إلى ذلك الشّيء الأندر و الثّمين،
    Howard, yalvarırım! Stephen Hawking ya! Zeka olarak bana eşit tek kişi olabilir. Open Subtitles "هاورد" رجاء ، هذا "ستيفن هاوكينج" ربما نظيري الفكري الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more