"الفلاسفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Filozof
        
    • Felsefe
        
    Sadece Filozof Taşı'nı yapmak için tüm bir şehir halkının yaşamlarını kurban etmek seni insanların intikam almak isteyeceği biri yapacak. Open Subtitles التضحية بحياة جميع سكان هذه المدينة فقط من أجل صناعة حجر الفلاسفه سوف يجعلك الشخص الذي يريد الناس أن ينتقموا منه
    Sayısız kurban sonucu... Filozof Taşı oldum. Open Subtitles لقد ضحى الكثير من الناس بحياتهم عندما أصبحت حجر الفلاسفه
    Böylece artık kimse Filozof Taşını aramayacak. Open Subtitles حتى لا يسعى أحد أبدا خلف حجر الفلاسفه مرة أخرى
    Endişelenme. Bende Leto'nun bana verdiği.. Filozof Taşı var. Open Subtitles لا تقلقي, لدي حجر الفلاسفه الذي اعطاني اياه الملك ليتو
    Bunu bir kez daha söyleyeceğiz. Lütfen bize Filozof Taşı'nı ver. Open Subtitles سنقولها مرة واحدة فقط, اعطنا حجر الفلاسفه
    Bana verdiğin gerçek Filozof Taşı değil miydi? Open Subtitles الحجر الذي اعطيتيني اياه لم يكن حجر الفلاسفه الحقيقي؟
    Hey, görünüşe göre.. ... Tucker-san da Filozof Taşı üzerine araştırma yapıyormuş. Open Subtitles هي,يبدو ان تكر كان ايضا يجري ابحاثا عن حجر الفلاسفه
    Sorun değil. Ama Filozof Taşı hakkında neredeyse hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا عليك,لكنني لا اعرف الكثير بخصوص حجر الفلاسفه
    Filozof Taşı gerçekten var olabilir. Open Subtitles حجر الفلاسفه ربما يكون موجودا في الحقيقه
    Yani bana Filozof Taşı hakkında tüm bilgileri vermeni istiyorum. Open Subtitles لكنني اريدك ان تخبرني جميع المعلومات عن حجر الفلاسفه
    Eğer sen yapsaydın, Tam bir Filozof taşı yapabilirdin. Open Subtitles إذا فعلتها, فقد تستطيع صناعة حجر الفلاسفه الكامل
    Evet.Odada ki tamamlanmamış Filozof taşı yetersiz. Open Subtitles أجل كمية حجر الفلاسفه الغير مكتمل في هذه الغرفه لا تكفي
    Filozof taşını , 2 dönüşüm çemberini kullanarak, yukarıda çarpıştırıcam ve sonra birleştireceğim. Open Subtitles سوف أقوم بصناعة حجر الفلاسفه فوق و أصنعه أيضا في الأسفل و أجعلهم يصتدمان بواسطة دائرتي التحول و عندها أقوم بدمجهم,
    Bunu yaparak,Filozof taşını arayan aptalları oraya topladık ve biz seni bulduk. Open Subtitles بفعل ذلك, الأغبياء الذين يهتمون بحجر الفلاسفه سيجتمعون في تلك البلده و لقد عثرنا عليك
    Eğer bu kadar çok bitmemiş Filozof taşı varsa, simyacının gücü artacaktır. Open Subtitles إذا كان هنالك هذا المقدار الكبير من حجر ,الفلاسفه الغير مكتمل قوة الكيميائي سوف تتضاعف
    Ishbal halkı Filozof taşına sahip olduğu için mi ordu peşlerine düştü? Open Subtitles هل كان سكان أشبال يملكون حجر الفلاسفه, و هل ذهب الجيش إلى هناك بحثا عنه؟
    Filozof Taşını aradık, çünkü ordunun bizi yok etmesini engellemek istiyorduk. Open Subtitles لقد أردنا حجر الفلاسفه لكي نمنع الجيش من تدميرنا بالكامل
    Filozof Taşı ile, eşit takas ilkesini görmezden gelerek kapıyı tekrar açabiliriz. Open Subtitles إذا إستخدمنا حجر الفلاسفه, ألن يكون هنالك إحتمال أننا نستطيع تجاهل قانون حفظ المادة و فتح البوابة مرة أخرى؟
    Filozof Taşı'nı kim araştırdıysa sonunda hepsi mutsuz oldular. Open Subtitles هؤلاء الذين يبحثون عن حجر الفلاسفه يواجهون سوء الحظ
    Birbaşka şehir daha Filozof Taşı'nı arayan biri yüzünden yok olacak. Open Subtitles مدينة أخرى سوف تدمر من أجل... شخص يسعى خلف حجر الفلاسفه
    Orada hala, Felsefe Taşı ile ilgili devam eden araştırmalar olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن أبحاثا كانت تجرى على حجر الفلاسفه في ذلك المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more