Bildiğiniz gibi Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği Filistin davasının sadık bir müttefikidir. | Open Subtitles | كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية |
Filistin köylerinin harabelerini keşfe gidiyoruz ve neden harabeye dönüştüklerini tartışıyoruz. | TED | وقد قمنا بزيارة انقاض القُرى الفلسطينية .. وناقشنا كيفية تم هدم وتهجير اصحابها |
Budrus'taki direniş o zamandan sonra Batı Şeria'daki köylere ve Kudüs'teki Filistin mahallelerine yayıldı. | TED | المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس. |
Filistin'li komşunuzun temyiz davasıyla ilgili ne yapmayı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا فعلت بخصوص الالتماس الذي قدمته جارتك الفلسطينية ضدك |
Fakat Filistinli ailelerin parası buna yetmez. | TED | والعائلة الفلسطينية الواحدة لا تستطيع تحمل 350 دولار |
Yargıtay, Filistin'li komşunuzun başvurusunu değerlendirmek üzere yarın toplanıyor. | Open Subtitles | غدا محكمة العدل العليا ستنظر في الالتماس الذي قدمته جارتك الفلسطينية |
Yarın Yargıtay'da şu Filistin'li kadın ve limonlarıyla ilgili karar duruşması var. | Open Subtitles | تعلمين غدا سماع قرار محكمة العدل العليا بخصوص المرأة الفلسطينية وليمونها |
Mısır, Fas, Ürdün ve Filistin topraklarına gittik, buraya kıyasla tüm buralar çok daha gelişmişti. | Open Subtitles | كنا في مصر والمغرب والاردن والاراضي الفلسطينية وهذه المكان بالمقارنة تدريجيا |
Sizin gibi Filistin mücadelesinin uluslararası platforma taşınmasına kuvvetle inananlardanım. | Open Subtitles | على غرارك، أعتقد أن المقاومة الفلسطينية يجب أن تأخد مستوى دولي |
Filistin'e ne yapılması konusunda benimle aynı fikirde olan başka birine hiç rastlamamıştım. | Open Subtitles | قطعاً لم يسبق والتقيت بشخص يشاطر وجة نظري بشأن القضية الفلسطينية |
Sizin gibi Filistin mücadelesinin uluslararası platforma taşınmasına kuvvetle inananlardanım. | Open Subtitles | على غرارك، أعتقد أن المقاومة الفلسطينية يجب أن تأخد مستوى دولي |
Filistin Direnişi için işler hiç bu kadar kötü olmamıştı. | Open Subtitles | لم يكن أبداً الوضع بهذا السوء للمقاومة الفلسطينية |
Gece yarısından az önce paraşütçüleri ve askerleri taşıyan 3 hava aracı Filistin yanlısı militanların geçen hafta Fransız Havayollarına ait Airbusı kaçırıp 105 yolcu ve mürettebatı tuttukları hava pistine indi. | Open Subtitles | ذلك قبل منتصف الليل حيث إحتوت على مظليين و جنود مشاة حيث أسقطت حولتها في مكان وجود الحركة الفلسطينية |
Bildiğiniz gibi Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği Filistin davasının 3. | Open Subtitles | كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية |
Şimdi, Filistin neresi, İsrail neresi? | Open Subtitles | الآن, أين حدود الدولة الفلسطينية و حدود الدولة العبرية ؟ |
Filistin Kurtuluş Örgütü'nün buna karışmaması gerekmektedir. | Open Subtitles | منظمة التحرير الفلسطينية لا بدّ أن تكون خارج هذا. |
Bu, kimseyi ilgilendirmez ve de Filistin Kurtuluş Örgütü teröristlerle hiçbir şekilde alâkadar olmamalıdır. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا ومنظمة التحرير الفلسطينية لا يجب أن ترتبط بالإرهابيين. |
Filistin devleti ile uğraşmayı bırakıp terörizm ile mücadele etmeye başlayınca,.. | Open Subtitles | و بمجرد توقفنا عن التعامل مع الدولة الفلسطينية بدأنا التعامل مع الإرهاب |
İsrail de buna karşılık olarak Gazze ve Eriha bölgelerinden birliklerini geri çekip, Batı Şeria ve Gazze'de idareyi Filistin'e devretti. | Open Subtitles | فى المقابل تعهدت اسرائيل بسحب قواتها من غزة واريحا وتحويل السلطة المدنية فى الضفة الغربية وغزة الى الإدارة الفلسطينية |
Filistinli komşumuza bize yemek servisi yapması için rica et. | Open Subtitles | اطلبي من جارتك الفلسطينية أن تعد لنا طعام |
Bu FKÖ kampı. Bunu kesin olarak biliyoruz. Bu da lşıldayan Yol. | Open Subtitles | هذا المخيم نحن متأكدون أنه تابع لمنظمة التحرير الفلسطينية وهذا المخيم تابع لمنظمة الدرب المضيء |
Huzursuzluğun merkezinde ise İsrail ve Filistinlilerin Tapınak Tepesi üzerindeki hak iddiaları yer alıyor. | Open Subtitles | سبب تلك الأضطرابات هو المزاعم الاسرائيلية - الفلسطينية المتناحرة حول عائدية (جبل الهيكل) |