"القاتل المأجور" - Translation from Arabic to Turkish

    • tetikçinin
        
    • kiralık katil
        
    • tetikçi
        
    • suikastçiyi
        
    • suikastçısı
        
    • suikastçının
        
    • kiralık katili
        
    • kiralık katille
        
    • tetikçiyi
        
    • tetikçiden
        
    • kiralık katilin
        
    tetikçinin sana nişan aldığını görünce kurtarmam gerektiğini anladım. Open Subtitles حالما رأيت ذلك القاتل المأجور يصوب نحوك عرفت ان علي ان انقذك
    O zaman, neden tetikçinin hâlâ burada olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً, لماذا تعتقد بأن القاتل المأجور هنا, الآن؟
    Ama unutmayın, kazada kiralık katil ölmüştür katili tutan kişi değil. Open Subtitles الواحد المقتول القاتل المأجور. ليس الواحد الذي أعطى العقد.
    ..kiralık katil onu öldürdü, cesedini trene attı. Open Subtitles ، فقتله القاتل المأجور . ووضع جثّته على القطار
    tetikçi benim denizcimin peşindeymiş senin müdür yardımcının değil. Open Subtitles هذا القاتل المأجور كان يريد الجندية البحرية خاصتنا، وليس مساعدك للمدير الفيدرالي.
    O suikastçiyi bulacağım. Open Subtitles سأذهب لإيجاد ذلك القاتل المأجور
    Nick Royale, Palancio'nun bir numaralı suikastçısı. İyi eğitim almış. Open Subtitles نك رويال,القاتل المأجور رقم 1 لدى بلانسيو,تلقى تدريباً جيداً
    Bir suikastçının kızı. Onu anlayacak tek kişi. Yazık. Open Subtitles ابنة القاتل المأجور الشخص الوحيد الذي يمكن أن يفهم.
    Aile avukatı kiralık katili mi savunmuş? Hukuk Fakültesi'nden yeni mezun olduğu sırada Dansby'de başını belaya sokmaya başlamış. Open Subtitles محامي العائلة دافع عن القاتل المأجور ؟
    İçlerinden biri, anlaşma için kiralık katille iletişim geçmiş olmalı. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ أحدهم تواصل مع القاتل المأجور لإبرام العقد بينهم.
    O telefon olmadan tetikçinin tekrar peşime düşmesini hiçbir şekilde engelleyemem. Open Subtitles ومِن دون ذلك الهاتف، فلا يُوجد هناك ما يمنع ذلك القاتل المأجور من السعي خلفي مُجدداً.
    Ama bu olayda Rus tetikçinin iyi bir gerekçesi vardı çünkü iki güvenlik kamerası cinayet saatinde onu ta Kuzey Sahili'nde görüntülemişti. Open Subtitles ولكن في هذه القضية القاتل المأجور الروسي عنده عذر قوي لان كاميرتان الحراسة التقطته
    Mükemmel. Lepiska saçlı tetikçinin ceketini çalmak için biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles ممتاز، أحتاج لبعض الوقت لأخرج خلسة سترة القاتل المأجور الأشقر.
    Ace Hanlon kiralık katil diye düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعتقد أن أس هانلون هو القاتل المأجور .
    kiralık katil. Open Subtitles القاتل المأجور رقم ثمانية في لائحة أعلى أربعين مطلوب لمكتب التحقيقات الفيدرالي...
    Hey, kiralık katil, bir şey soracağım. Open Subtitles أيها القاتل المأجور لدي سؤال لك
    Eğer orada bir sorun çıksaydı bir şekilde tetikçi vuramasaydı veya her şey ters gitseydi onu kendi ellerinle öldürecektin, değil mi? Open Subtitles لو انه كانت تتم مساعدتك من قبل ساحرة او بواسطة احد الشياطين ، القاتل المأجور سوف يضيع الهدف وكل شيئ سوف يفشل كنت سوف تقضي عليه اليس كذلك ؟
    Danny Greene'i öldüren tetikçi Ray Ferrito, büyüklük sanrısına kapıldı. Open Subtitles {\cHE87FCF}ري فيراتو" القاتل المأجور" الذي قتل "داني جرين" ، أصبح كبير جدًا على بنطلونه
    O suikastçiyi bulacağım. Open Subtitles سأذهب لإيجاد ذلك القاتل المأجور
    Saul Berenson'ın suikastçısı bunu yaptı sanıyorum. Open Subtitles أفترض أنه كان القاتل المأجور الخاص بـ(صول بيرنسون)
    Yine de bir suikastçının durup soluklanmana izin vereceğini sanmam. Open Subtitles ولكن مع ذلك لا أظن ان القاتل المأجور سيدعك تأخذين إستراحة لإلتقاط أنفاسك
    kiralık katili ayarlayan da oydu. Open Subtitles ولكنه هو الذي رتب أمر القاتل المأجور.
    Tuttuğu kiralık katille. Her şeyi biliyoruz. Open Subtitles .مع القاتل المأجور الذي استأجره .نحن نعرف كل شىء
    Büyük ihtimalle yıllardır söylediği, beni ortadan kaldıracak o tetikçiyi sonunda tuttu. Open Subtitles أنها أخيرا قامت باستخدام القاتل المأجور الذى كانت تتحدث عنه لسنوات ليقوم بقتلى
    Bay Balagan eşimi bir tetikçiden korumaya çalışıyor. Open Subtitles يحاول سيد (بالاغان) أن يحمي زوجتي من القاتل المأجور
    Bu Kolombiyalı kiralık katilin bir ortağı var mı onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب عليّ أنا وأنت أن نكتشف لو كان لدى هذا القاتل المأجور شريك في الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more