Cinsel içerikli konular şahsi olarak değerlendirilir, reşit olmayanlarda da. | Open Subtitles | الأمور الجنسيّة تدخل ضمن نطاق السرّية حتى بالنسبة إلى القاصرين |
Normalde reşit olmayan kişilere zorunlu tıbbi sebeplerinde dışında böyle bir operasyon yapılmaz. | Open Subtitles | إنها ليست عملية تجرى عادة على القاصرين , إلا لـ أسباب طبية . |
Sen. Duyduğuma göre Riley's likörü reşit olmayanlara satıyormuş. | Open Subtitles | أنتي ، سمعت شائعة تقول أن خمور رايلي تباع للطلاب القاصرين |
Herhangi yaşta bir küçüğe hizmet etmemek zorundayız. | Open Subtitles | يجب ان نكون حذرين لإننا لا نخدم القاصرين سناً في أيه سعه |
Özel koruma yasasına uymayı, bugünden diretiyorlar. Vaktinde orada olmamız için, artık gitmemiz gerek. | Open Subtitles | القانون الخاص بحماية الفنانين القاصرين بدأ اليوم |
küçükler için gerekli kuralları bile koymadık daha. | Open Subtitles | نحن لم نؤسس بعد بروتوكول من اجل القاصرين |
reşit olmayan bir baş tanığın, yasaların gerektirdiği şekilde temel eğitim almasını sağlamak konusunda yardım istiyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب المساعدة لإبقاء شاهد تحت المراقبة وحقه في التعلم لسن القاصرين |
Özel yasa karşısında sertçe karşı çıkıyorlar. reşit olmayan ünlüler için özel yasa korumaya karşı genç öğrenciler güçlü bir şekilde grev yapıyorlar. - İtiraz ediyoruz! | Open Subtitles | واستجابة للقانون الخاص بالمشاهير القاصرين |
reşit olmayan biriyle seks yapmış mı bak. | Open Subtitles | فلتري إن كانت له سابقة بممارسة الجنس مع القاصرين |
Evet, onlar çalışmıyor. Sırf reşit olmayan öğrencileri korkutmak için. | Open Subtitles | أجل, تلك الكاميرات لا تعمل فقط لإخافة الطلاب القاصرين. |
Evet, sisteme kayıtlı olmayan bir sürü reşit olmayan çocuk. | Open Subtitles | نعم ,a مجموعة القاصرين ذلك لَنْ يَكُونَ في النظامِ. |
reşit olmayan birinin rızaya dayalı cinselliği gibi. | Open Subtitles | انه مثل اي علاقة جنسية برضى الطرفين من القاصرين ونحن ملزومون . |
Malı reşit olmayanlara dağıttıktan sonra. | Open Subtitles | لا، أُريدُهم ل التوزيع إلى القاصرين. |
Bedensel istekler ve reşit olmayanların cezbediciliği. | Open Subtitles | بل الجسد و الإغراء نحو القاصرين |
reşit olmayan ünlüleri koruma yasası" altında ayrıca.. | Open Subtitles | بعد قانون حول تمرير المشاهير القاصرين |
Ayrıca reşit olmayan sanatçılara saat 22.00'dan sonra sokakta gösteri yapmaları engellendi. | Open Subtitles | بعد العاشرة ، أداءات شارع القاصرين منعت |
Acık bir bicimde Genç yaşta Büyücülüğün Makul Kısıtlaması Kararnamesi'ni ihlal ettiğinizden Hogwarts Cadılık ve Büyücülük Okulu'ndan atılmış bulunuyorsunuz. | Open Subtitles | وهذا يعتبر انتهاكا... لتقييد السحرة القاصرين... بموجب هذا القانون، أنت مطرود... |
Chicago sistemine dahil küçük yaşta SS'lere hizmet veren 14. seviye bir yurt. | Open Subtitles | المستوى الرابع عشر، منزل مشترك ( يستقبل القاصرين (جـ و م في إصلاحية شيكاغو |
Saat 22.00'da sahneye gidip ne istiyorsan onu yapıp, özel koruma yasasını bir kenara bırakırsan... | Open Subtitles | دعنا نقول انك ستعتلي المسرح في الـ 10: 00 مع قانون القاصرين أيا كان الحدث |
küçükler liginde bir yıl oynayıp büyükler ligine geçeceklerdi. | Open Subtitles | عام واحد في القاصرين وسيذهب إلى الكبار مباشرةً |