"القاصرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • reşit
        
    • yaşta
        
    • koruma
        
    • küçükler
        
    Cinsel içerikli konular şahsi olarak değerlendirilir, reşit olmayanlarda da. Open Subtitles الأمور الجنسيّة تدخل ضمن نطاق السرّية حتى بالنسبة إلى القاصرين
    Normalde reşit olmayan kişilere zorunlu tıbbi sebeplerinde dışında böyle bir operasyon yapılmaz. Open Subtitles إنها ليست عملية تجرى عادة على القاصرين , إلا لـ أسباب طبية .
    Sen. Duyduğuma göre Riley's likörü reşit olmayanlara satıyormuş. Open Subtitles أنتي ، سمعت شائعة تقول أن خمور رايلي تباع للطلاب القاصرين
    Herhangi yaşta bir küçüğe hizmet etmemek zorundayız. Open Subtitles يجب ان نكون حذرين لإننا لا نخدم القاصرين سناً في أيه سعه
    Özel koruma yasasına uymayı, bugünden diretiyorlar. Vaktinde orada olmamız için, artık gitmemiz gerek. Open Subtitles القانون الخاص بحماية الفنانين القاصرين بدأ اليوم
    küçükler için gerekli kuralları bile koymadık daha. Open Subtitles نحن لم نؤسس بعد بروتوكول من اجل القاصرين
    reşit olmayan bir baş tanığın, yasaların gerektirdiği şekilde temel eğitim almasını sağlamak konusunda yardım istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب المساعدة لإبقاء شاهد تحت المراقبة وحقه في التعلم لسن القاصرين
    Özel yasa karşısında sertçe karşı çıkıyorlar. reşit olmayan ünlüler için özel yasa korumaya karşı genç öğrenciler güçlü bir şekilde grev yapıyorlar. - İtiraz ediyoruz! Open Subtitles واستجابة للقانون الخاص بالمشاهير القاصرين
    reşit olmayan biriyle seks yapmış mı bak. Open Subtitles فلتري إن كانت له سابقة بممارسة الجنس مع القاصرين
    Evet, onlar çalışmıyor. Sırf reşit olmayan öğrencileri korkutmak için. Open Subtitles أجل, تلك الكاميرات لا تعمل فقط لإخافة الطلاب القاصرين.
    Evet, sisteme kayıtlı olmayan bir sürü reşit olmayan çocuk. Open Subtitles نعم ,a مجموعة القاصرين ذلك لَنْ يَكُونَ في النظامِ.
    reşit olmayan birinin rızaya dayalı cinselliği gibi. Open Subtitles انه مثل اي علاقة جنسية برضى الطرفين من القاصرين ونحن ملزومون .
    Malı reşit olmayanlara dağıttıktan sonra. Open Subtitles لا، أُريدُهم ل التوزيع إلى القاصرين.
    Bedensel istekler ve reşit olmayanların cezbediciliği. Open Subtitles بل الجسد و الإغراء نحو القاصرين
    reşit olmayan ünlüleri koruma yasası" altında ayrıca.. Open Subtitles بعد قانون حول تمرير المشاهير القاصرين
    Ayrıca reşit olmayan sanatçılara saat 22.00'dan sonra sokakta gösteri yapmaları engellendi. Open Subtitles بعد العاشرة ، أداءات شارع القاصرين منعت
    Acık bir bicimde Genç yaşta Büyücülüğün Makul Kısıtlaması Kararnamesi'ni ihlal ettiğinizden Hogwarts Cadılık ve Büyücülük Okulu'ndan atılmış bulunuyorsunuz. Open Subtitles وهذا يعتبر انتهاكا... لتقييد السحرة القاصرين... بموجب هذا القانون، أنت مطرود...
    Chicago sistemine dahil küçük yaşta SS'lere hizmet veren 14. seviye bir yurt. Open Subtitles المستوى الرابع عشر، منزل مشترك ( يستقبل القاصرين (جـ و م في إصلاحية شيكاغو
    Saat 22.00'da sahneye gidip ne istiyorsan onu yapıp, özel koruma yasasını bir kenara bırakırsan... Open Subtitles دعنا نقول انك ستعتلي المسرح في الـ 10: 00 مع قانون القاصرين أيا كان الحدث
    küçükler liginde bir yıl oynayıp büyükler ligine geçeceklerdi. Open Subtitles عام واحد في القاصرين وسيذهب إلى الكبار مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more