"القانونى" - Translation from Arabic to Turkish

    • hukuk
        
    • Yasal
        
    • yasa
        
    Bu dünyada senden iyi bir avukat olamaz, özellikle de benim ve uzman hukuk ekibim tarafından hazırlandıktan sonra. Open Subtitles لا يوجد محامى فى العالم أفضل منك خصوصا وأنا أساعدك وفريقن القانونى الخارق
    Ama sanıyorum, hukuk kariyerim bitti. Open Subtitles بالرغم من ذلك , أعتقد أن عملى القانونى قد أنتهى للتو
    Tamamdır, sağolun beyler. Yasal durum açık. Open Subtitles حسنا أيها السادة,شكراً جزيلاً لكم أعتقد أن الوضع القانونى الآن بدا واضحاً
    Bu sabah onu görmeye gittim ve Yasal boşanmanın çabucak olacağını garanti etti. Open Subtitles .... ذهبت لمقابلته هذا الصباح وأكد لى أننى سأحصل على الإنفصال القانونى قريباً
    Buraya geldiğimizde onun ya da küçük kardeşimin yasa dışı işlerine karışmalarını istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك عندما جئنا للعيش هنا أننى لا أريده هو أو أخى الصغير أن يتعرضا لعملك غير القانونى
    beni yasalara uygun ya da yasa dışı olması ilgilendiriyor. Open Subtitles و الغير صحيح ، انا اتحدث عن العمل القانونى و الغير قانونى
    Parsons, Washington'da özel hukuk bölümünde yükselen bir yıldız. Open Subtitles بارسونز هو نجم ساطع فى القسم القانونى فى واشنطن
    Sizin hukuk kafanız macera zevkini yitirmiş. Open Subtitles إن عقلك القانونى قد فقد التذوق للمغامرة
    ...konuyla ilgili yorumlarını almak için, uzun süredir Bakanın hukuk danışmanlığını yapan Irving Gold'un ofisindeyiz. Open Subtitles مكاتب المستشار القانونى الدائم ايرفينج جولد... على امل الحصول على بعض التعليقات.
    Sizin hukuk sisteminizi araştırıyorum. Open Subtitles شكرا انا ادرس وجوه نظامكم القانونى
    Marti'nin hukuk davası senin soyduğun eczane ile bağlantılı çıkıyor. Open Subtitles أن أبدأ بمواعدتك. موضوع " مارتى " القانونى يرتبط بالصيدلية التى سطوت أنت عليها.
    Ben de hukuk ekibindeydim. Open Subtitles وكُنت أيضاً ضِمن الفريق القانونى,
    Başarabilsen bile, seni bu Yasal durumdan kurtaramam. Open Subtitles حتى اذا نجحت, لن أقدر على حماية وضعك القانونى
    Kazıkçı Para Yönetimi'nin müdürü ve ailenizin mülkünün vasisi olarak sizler reşit olana kadar paranıza göz kulak olmak ve sizi en yakın akrabanıza teslim etmek benim Yasal görevim. Open Subtitles الان, كالضابط المسؤل عن أدارة مولكتوارى , ومصمم منزل أبويكم أنه واجبى القانونى أن أحمى أموالكم حتى تبلغوا السن القانونى
    - Onun Yasal vasisi olduğunu söylemiştin. - Sadece teknik olarak. Open Subtitles انت تقول انك الوصى القانونى عليها هذا تقنياً
    Amerikalıların bu hakları kontrol etmesi Yasal değil. Open Subtitles من غير القانونى أن يتحكم أمريكى بتلك الحقوق
    Neye ihtiyacın var belli Üç haftalık Yasal bir marihuana reçetesi. İşte. Open Subtitles ما تحتاجه هو وصفة لمدة3 أسابيع من التدخين القانونى للحشيش,تفضل
    Senin, Cumhuriyet'in Yasal koruyucusu olduğunu onaylayacak ve önceki gibi huzuru koruyacak. Open Subtitles إنه يعترف بأنك الأمين القانونى للجمهورية . و سوف تحافظ على السلام تماماً مثل قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more