kanun ve düzen umurumda Yüzbaşı ama kanun adamı düzene uymalı. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو القانون و النظام ولكن رجال القانون ينظرون إلي المدي البعيد |
Burada kanun ve düzeni sağlayacağız. Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar. | Open Subtitles | سنفرض القانون و النظام هنا , الآن هذا كل ما علي قولة في الوقت الحاضر |
kanun ve bilim uzlaşmaya çalışırken, onun ızdırabını ve ölümünü seyretmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أراقبها أمامى و هى تعانى الموت بينما القانون و العلم يتشابكان |
Hukuk ve Maliye Profesörü California üniversitesi, San Diego Türev kullanımı ve malî yenilikler 2000'den sonra büyük patlama yaptı. | Open Subtitles | فرانك بارتونى أستاذ القانون و الموارد المالية جامعة كاليفورنيا |
Sizin zavallı küçük grubunuzun, denizdeki bir su tanesi kadar yerini doldurabileceği yüzlerce yıllık Hukuk ve gelenek. | Open Subtitles | قرون من القانون و التقاليد القليل من شفقتك هذه لا يمكن استبدالها اكثر من برغوث يستطيع ملئ احذية الرجل |
Umarım sizi ikna ettim yasa ve düzen güçlerinin şerefini kurtarmaya. | Open Subtitles | كلى ثقه فى أننى أقنعتك لإنقاذ شرف القوات التى تحافظ على القانون و النظام |
kanuna aykırı davranan olursa hayatını cehenneme çeviririm. | Open Subtitles | يبدأ الناس بالعبث مع القانون و الخارجين عن القانون يهربون |
kanunu temsil etmesi beklenen biri kendi adalet algısına göre mi hareket ediyor? | Open Subtitles | الشخص الذي من المفترض أن يطبق القانون, و مع ذلك يعمل بقانونه الخاص. |
Büyük Fransa ulusunun tüzük ve kanunları namına sizi Yves Gluant cinayetinden tutukluyorum. | Open Subtitles | (دكتور (بان باسم القانون و إله فرنسا العظيمة ألقي القبض عليك |
Lareena'ya kanun ve düzen getirilmesine yönelik seçim sözünün bir parçası olarak. | Open Subtitles | وهو جزء من حملتها الدعائية التي وعدت بها باحلال القانون و النظام في لورينا |
Kanun piliçleri kovalarken ben nasıl kanun ve düzen üzerine seçim programı yapayım? | Open Subtitles | كيف لي أن استخدم قوة القانون و النظام بينما القانون مشغول في اللعب مع النساء ؟ |
O kanun ve düzeni yeniden kurmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول إعادة بناء القانون و النظام |
kanun ve düzen için gönderelim. | Open Subtitles | إرسلوه لحماية القانون و النظام |
Orada "Şerif" yazdığı sürece, bu kasabada kanun ve düzen olacağına inanın. | Open Subtitles | طالما عليها كلمة "مأمور"، فيمكنكم أن تؤمنوا بوجود القانون و النظام في هذه البلدة. |
Doktor, Teselecta hakkında ne düşünürseniz düşünün, ...biz kanun ve düzenin şampiyonlarıyız, tıpkı sizin de her zaman olduğunuz gibi. | Open Subtitles | دكتور، مهما يكن رأيك في "التيسيليكتا" نحن أبطال في القانون و النظام كما كنتَ دائما |
Hukuk ve Ceza temsilcisi, Eva Peron gibi bir aday olurum. | Open Subtitles | سأكون مثل المرشحة في مسلسل "القانون و النظام" "أيفا بيون". |
Bütün bu "Hukuk ve düzeni" | Open Subtitles | "نستطيعُ ابقاء أمر "القانون و النظام بأكمله يسيرُ |
Hukuk ve psikiyatri üzerine bir sempozyumda. | Open Subtitles | فى ندوة عن القانون و طب التفس |
Münasebette bulunduğu insan bu şehrin yasa ve düzenini bozmuş olan bir hukuk firmasında çalışıyor. | Open Subtitles | الشخص الذي يشترك معه, يعمل لدى شركة محاماة... التي كانت عدو ثخين في القانون و النظام في هذه المدينة. |
Hayır, buna yasa ve yasanın yorumlanması denir. | Open Subtitles | كلا, القانون و روح القانون |
Bende seni seviyorum. Ancak kanuna karşı geldin. Seni teslim etmeliyim. | Open Subtitles | انا بحبك انا كمان بس انت خالفت القانون و انا لازم اقبض عليك |
Gerçekten adalet için yanıp tutuştuğunuzdan mı kanunu ve mahallenin güvenliğini sağlamak istiyorsunuz? | Open Subtitles | خل حقًا لديك رغبة مُشتعلة للعدالة؟ التي تجعلك تريد أن تحمي القانون و سلامة الحيّ؟ |
Büyük Fransa ulusunun tüzük ve kanunları namına sizi Yves Gluant cinayetinden tutukluyorum. | Open Subtitles | باسم القانون و إله فرنسا العظيمة (ألقي القبض عليك في جريمة قتل (إيف غلوران |