60' larda, Aswan Barajı inşaa edildiğinden beri Kahire' ye sıkıntı veriyordu. | Open Subtitles | أنهم مستاءون من القاهره منذ الستينات منذ تم بناء خزان أسوان العالى |
Cross'un orada, Kahire'den karısına gönderdiği zamandan kalma Orta Doğu tarzı mobilyaları ve el yapımı eşyaları vardı. | Open Subtitles | احتفظ فيه كروس باثاث شرقى ومشغولات منذ ذلك الوقت الذى ارسل كروس فيه زوجته من القاهره الى الوطن |
- Giysilerimizi uygunsuz buldu, - ama bizi Kahire'ye götürecek. | Open Subtitles | يعتقد أننا فى كامل زينتنا ولكنه سيقلنا الى القاهره |
Evet. Bay ve Bayan Sterling. Kahire'den ayırtılmış. | Open Subtitles | نعم ، السيد سترلنج وحرمه تم حجزهم من القاهره |
Buna kıyasla Kahire plajda piknik gibiydi. | Open Subtitles | عملية القاهره تعتبر نزهه على البلاج مقارنة بهذه |
Buna kıyasla Kahire plajda piknik gibiydi. | Open Subtitles | عملية القاهره تعتبر نزهه على البلاج مقارنة بهذه |
Bu durumda ben öyküdeki dilenci, kardeşim de Kahire Sultanı. | Open Subtitles | .. لذا فأنا المتسول فى تللك الروايه و أخى هو سلطان القاهره ؟ |
Bu arada Sultan Reşit Kahire sokaklarında tebdili kıyafet dolaşıp, macera arıyordu. | Open Subtitles | فى غضون ذلك كان السلطان الرشيد يطوف خلسة و هو متنكر فى شوارع القاهره |
Kahire'deki Tali'yi dinlediğin opera binası. | Open Subtitles | ثم الى دار الأوبرا في القاهره ، حيثما اخذت تالي |
Oturumlara Kahire'deki GID Subayı Hassan ev sahipliği yapacak. | Open Subtitles | الدورات سيتم استظافتها من قبل المخابرات العامه , ألموظف حسن في القاهره |
Kahire şehir merkezindeki Al Maha Oteli'nde 40 dakika önce gerçekleşen patlamayla ilgili son bilgileri ekrana getirmeye devam ediyoruz. | Open Subtitles | مره أخرى , نجلب لكم أخر الاخبار عن الانفجار ألذي وقع قبل أقل من 40 دقيقه في فندق المهى وسط مدينة القاهره |
Neden istihbarat burayı vuracağını söylerken Kahire'yi vurdu? | Open Subtitles | لماذا يضرب في القاهره بينما استخباراتنا تقول انه سيضرب هنا |
Uçak Kahire'den kalkmadan önce varması imkansız. | Open Subtitles | سوف لن تتمكن من الوصول قبل ان تصل الطائره من القاهره |
Kahire'de Sovyet istihbarat ajanı. Cross'un karşıtı. | Open Subtitles | عميل الاستخبارات السوفيتيه فى القاهره , وهو ند لكروس . |
Kahire Hapisane'sine hoşgeldiniz, mütevazi evime. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى سجن "القاهره" بيتى المتواضع |
Yarısını şimdi ödediler, Yarısını da Kahire'ye getirince verecekler. | Open Subtitles | إنهم يدفعون لى النصف الآن, والنصف عندما نعود الى "القاهره"0 |
Kahire'de hangi meyhaneye sorsan beni tanırlar. | Open Subtitles | أمين السكير ! إنهم يعرفوننى فى كل حانه فى القاهره |
Kahire'de Steven'in olması iyi olurdu sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | كان هذا لطيف لستيفن فى القاهره |
Pekala, Kahire'ye gidiyoruz. Teşekkürler. | Open Subtitles | حسناً , ذاهب الى القاهره , شكراً |
Kahire olayından sonra Deniz Kuvvetleri Bakanı'yla konuştum. | Open Subtitles | بقدر القاهره ...لقد تحدثت الى وزيرة البحريه ,أنها |