Ne zamandır bana yalan söyleyip, casusluk yapıp beni o çalıştığın katillere gammazlıyordun? | Open Subtitles | منـُـذ متى وأنتِ تتجسسين وتكذبين علـّـي وتقومين ببيعي لأولئك القتلة الذين تعملين لحسابهم |
"Hayir" kelimesini cevap olarak kabul etmeyen katillerime kaliyor! | Open Subtitles | القتلة الذين لا يقبلون بـ لا كرد |
"Hayir" kelimesini cevap olarak kabul etmeyen katillerime kaliyor! | Open Subtitles | القتلة الذين لا يقبلون بـ لا كرد |
Yeryüzünün yürüyen bu dev katilleri hakkında tamamen yeni bir anlayışa sahibiz. | Open Subtitles | لدينا فهمٌ جديدٌ تمامًا عن أعظم القتلة الذين ساروا يومًا على الأرض |
Onlar, Sanada'nın hayatına kasteden suikastçiler mi? | Open Subtitles | هل هؤلاء هم القتلة الذين يريدون قتل سانادا ؟ |
Gücenmeyin ama Fransızlar nişancılıktan yana on para etmez bir katil soyu diye bilinir. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن ... ... الفرنسيون معروفون بكثرة القتلة الذين لا يجيدون إطلاق النار |
Ama bizi oraya gönderen katilleri söyleyemeden cehennemde yanacağım. | Open Subtitles | لكنّي سأحترق في الجحيم قبل أن أخبر القتلة الذين أرسلونا هناك. |
Bronn'a dünyada kimsenin görmediği kadar büyük bir altın çuvalı verip tanıdığı en iyi katilleri toplamasını söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأعطي (برون) أكبر كيس من الذهب قد رآه أحد، وأجعله يجمع أمهر القتلة الذين يعرفهم ... |
Onlar, Sanada'nın hayatına kasteden suikastçiler mi? | Open Subtitles | هل هؤلاء هم القتلة الذين يريدون قتل سانادا ؟ |
İnsanları öldüren suikastçiler iğrençtirler. | Open Subtitles | القتلة الذين يقتلون الناس شيء بغيض |
Gücenmeyin ama Fransızlar nişancılıktan yana on para etmez bir katil soyu diye bilinir. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن ... ... الفرنسيون معروفون بكثرة القتلة الذين لا يجيدون إطلاق النار |