"القتل هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu ölüm
        
    • bu cinayetler
        
    • Bu cinayet
        
    • Cinayete bu
        
    • bu cinayetleri
        
    • Bu öldürme
        
    • bu cinayetlerin
        
    Ben bu ölüm oyununda yeniyim ve bu o kadar heyecanlı ki! Open Subtitles أنا جديد على لعبة القتل هذه, و يا للمسيح ,إنها مشوقة.
    Bütün Avrupa'dan konvoylar bu ölüm fabrikalarına getiriliyor. Open Subtitles قوافل من كل اوربا تجلب لمصانع القتل هذه
    bu cinayetler hakkında kendine sakladığın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles نعم. هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟
    bu cinayetler, onun gençliğinden kalma güç fantazilerinin bir dışa vurumu. Open Subtitles عمليات القتل هذه هي تعبيرات من أوهام القوة الأحداث
    Bu cinayet yeni bir katilin türediğini gösteriyor. Open Subtitles ـ جريمة القتل هذه ، تعلن عن نوع جديد من القتله
    Cinayete bu kadar mı veriyorlar artık? Open Subtitles هل ذلك هو معدل القتل هذه الأيام؟
    Onu bu cinayetleri aslında ölü olarak bilinen birinin işlediğine mi inandıracağım? Open Subtitles أنا من المفترض أن أقنعه بأن عمليات القتل هذه ترتكب من قبل رجل ميت
    Bu öldürme kesinlikle Mark'ın daha önceki cinayetlerindeki özgüveni taşımıyor. Open Subtitles جريمة القتل هذه لا يظهر فيها نفس المستوى من الثقة التي أظهرها مارك مع ضحاياه السابقين
    bu cinayetlerin arkasındaki asıl sebep kirli para, öyle değil mi? Open Subtitles السبب وراء عمليات القتل هذه وإبتزاز المال , أليس كذلك ؟
    "Federaller, şüphelinin izleriyle dolu bu ölüm oyuncaklarını bulduklarında..." Open Subtitles "وعندما يتلقّى العملاء الاتحاديّون أدوات القتل هذه وبصمات مشتبههم عليها"
    Söyleyin, neden bu cinayetler hakkında bana soru sormak istiyorsunuz? Open Subtitles لذا أخبرني , ما سبب قيامك بسؤالي عن جرائم القتل هذه ؟
    İkinizin sorunlarınızı çözmeye çalıştığıızı biliyorum ama bu cinayetler manşet haberleri olmaya başladı. Open Subtitles أعلم أنّكما تعملان على إكتشاف شيءٍ، ولكن جرائم القتل هذه بدأت تتصدّر عناوين الأخبار.
    Artık bu cinayetler durmalı. Open Subtitles حان الوقت لوقف عمليات القتل هذه
    umarım benim Bu cinayet ile ilgili hiçbir alakam olmadığını anladığınızda, sağduyulu olabilirsiniz. Open Subtitles أتعاون على أمل أن تكونوا متكتمين عندما تدركون أنّ لا علاقة لي بجريمة القتل هذه.
    Ya Bu cinayet sorumluluğu paylaşma şekilleriyse? Open Subtitles ماذا لو كانت جريمة القتل هذه هى طريقتهم فى اقتسام المسئوليات ؟
    Cinayete bu kadar mı veriyorlar artık? Open Subtitles هل ذلك هو معدل القتل هذه الأيام؟
    O zaman tüm bu cinayetleri hapishaneden nasıl yönetiyor? Open Subtitles إذا كيف يكون العقل المدبر لكل حالات القتل هذه من السجن؟
    Peki o zaman nasıl oluyor da, tüm bu cinayetleri hapishaneden planlayabiliyor? Open Subtitles إذا كيف يكون العقل المدبر لكل حالات القتل هذه من السجن؟
    Bu öldürme gereksinimi nasıl bir duygu? Open Subtitles صفليإحساس... حاجة القتل هذه
    Bütün bu cinayetlerin ortak noktasının... kurbanların hepsinin erkek çocuğu olduğunu söylediniz. Open Subtitles أنت أشرت الى حاله شائعه حول عمليات القتل هذه فى أن كل الضحايا كانوا من الأولاد الذكور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more