"القدوم للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • eve gelip
        
    • eve gelmek
        
    • eve gelmeye
        
    • eve gelemem
        
    Evet, hastaneye tekrar gitmeden önce, eve gelip, duş almak istedim. Open Subtitles أجل، لقد أردت القدوم للمنزل والإستحمام قبل العودة إلى المستشفى
    Sana söyledim, her hafta eve gelip çocuklarımla olmam lazım, haftada üç gece. Open Subtitles أخبرتك أنه يجب علي القدوم للمنزل في كل أسبوع من أجل الأطفال
    Ben, kalabalık bir salonda kızı işaret edip "benimle eve gelmek için onu ikna ettiğime inanabiliyor musun?" dedi. Open Subtitles بن أخرجها عبر غرفة مزدحمة و قال هل تصدق لقد تحدثت معها فى القدوم للمنزل معي ؟
    Çamaşırımı sadece evde yıkayacağım böylece ne kadar yoğun olursam olayım, birkaç haftada bir eve gelmek zorunda kalacağım ve böylece seni göreceğim. Open Subtitles أني سأقوم بغسل الثياب فقط في المنزل، وبتلك الطريقة، مهما أصبحت مشغولة، سأكون قادرة دائما على القدوم للمنزل كل بضعة أسابيع،
    Bu hafta sonu eve gelmeye çalışacaktım, biliyorum ama şu anda çok büyük bir fırtına yaklaşıyor, annecik çalışmak zorunda. Open Subtitles أعلم إنني كنتُ سأحاول .. القدوم للمنزل في نهاية الاسبوع ،لكننا سنواجه عاصفة كبيرة للغاية .وأمي يجب أن تذهب للعمل
    Akşam eve gelmeye çalışacağım. Open Subtitles سأحاول القدوم للمنزل الليلة
    Tatlım, üzgünüm, ben... Ben daha eve gelemem. Open Subtitles ..عزيزي، أنا آسفه .لايمكنني القدوم للمنزل
    Hafta sonları eve gelip hiçbir şey değişmemiş gibi yapamam çünkü değişti. Open Subtitles لا يمكنني القدوم للمنزل في نهايات الأسبوع أتظاهر أن الأمور تجري كما هي،
    Nasıl olsa, eve gelip valizini almak zorundaydın. Open Subtitles على أي حال, يجب عليك القدوم للمنزل لأخذ حقيبتك.
    eve gelmek zorunda kaldım. Open Subtitles . أنا فقط كان علي القدوم للمنزل
    Seni görmek için eve gelmek istedim. Open Subtitles كان على القدوم للمنزل لرؤيتك
    Daha eve gelemem. Open Subtitles لايمكنني القدوم للمنزل. مالخطب؟
    Daha eve gelemem. Open Subtitles لايمكنني القدوم للمنزل. مالخطب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more