"القديسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aziz
        
    • Azize
        
    • kutsal
        
    • Saint
        
    • Santa
        
    • tanrım
        
    • St
        
    • Rahibe
        
    • azizi
        
    Kör olmak istemiyorum. Aziz Teresa, küçük İsa'ya Edith'e iyi bakmasını söyleyin. Open Subtitles أيتها القديسة تيريزا, أرجو أن تطلبي من يسوع الطفل, أن يعتني بإديت.
    Ya da yüzünü çevirip, Aziz Meryem'e dua etmek adil mi? Open Subtitles أم الأصلح لنا أن نصرف أنظارنا بعيدا ونصلي لأجل القديسة مريم؟
    İzmir'de, St. Anna adında dırdırcıları iyileştiren bir Azize vardı. Open Subtitles في سميرنا .. كانت القديسة آنا هي من تعالج النكد
    Bunlar, Azize Anna Kliniği'nde yaptığımız deneyler sırasında çekildi. Open Subtitles قد تم التقاطها أثناء تجاربنا هنا في عيادة القديسة آنا
    İsa. Tanrının anası kutsal Meryem, şimdi ve ölüm anımızda... biz günahkarlara dua et. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Saint Mary hastanesindeyim. Bebeğim solunum cihazına bağlı ve kurtarma ekibi gerek. Open Subtitles أنا عالق في مستشفى القديسة ماري، ولدي طفلة على جهاز التنفس ونحتاج إلى فريق إنقاذ
    Nasip olsun şimdi, ey Aziz, dudaklara da ellerin yaptığını. Open Subtitles إذن أيتها القديسة دعي الشِفاه تفعل ما تفعلته الأيدي
    Aziz Ursula, genç kızların koruyucusuydu. Open Subtitles القديسة لورنس نمط القديسات البنات الشرقيات
    Maître Bertram ile Aziz Ursula'yı konuştum. Open Subtitles لقد تكلمت مع السيد بيرترن عن لوحة القديسة ساندرا
    Deri kanepe, senin tabloların ve benim Aziz Ursula ki benim değil. Open Subtitles و الكنبة الجلدية, لوحاتك و لوحتي القديسة اسلير
    Aziz Ursula ailemize miras kaldı. Open Subtitles القديسة ساندرا تعود لعائلتنا, لقد ورثناها
    Aziz Ursula büyük amcamızındı, babama kaldı senin ailen hiçbir hak iddia edemez. Open Subtitles القديسة أورسلا تعود لعمنا الكبير الذي أورثها لأبي و ليس لعائلتك كلمة على الموضوع
    Adeta bir Azize olan anneni korumakla o kadar meşgulsün ki... benim kıymet bilmez bir kaçık olduğumu düşünüyorsun! Open Subtitles أنت مشغول بالدفاع عن أمك القديسة وجعلتني أبدو كناكرة للمعروف
    Azize Mary, merhamet dolu, Tanrı seninle birlikte. Bu kadınların arasından sen seçildin. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع
    İyi akşamlar, Azize Mary . Open Subtitles مساء الخير اهلا بكم في كنيسة القديسة ماري المجدلية
    Yarından sonra sözleşmeyi imzalayacağız. Azize Marina Günü. Open Subtitles سنوقع علي العقد بعد غد عيد القديسة مارينا
    Tanrının anası kutsal Meryem... şimdi ve ölüm anımızda biz günahkarlara dua et. Amin. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Saint Mary Hastanesinde yaralanmadan dolayı tedavi görüyor. Open Subtitles حالياً يتعافى في مستشفى القديسة ماري من الأصابات المتعدّدة.
    Santa Maria Maggiore, Romalılar'ın dört kilisesinden bir tanesidir. Open Subtitles القديسة ماريا ماجيور، واحدة من كاتدرائيات روما الأربعة.
    Ne kadar iğrenç ! aman tanrım, her tarafım yağ oldu ! Open Subtitles القديسة كليوباترا ، لقد تلوثت تماما بالشحم!
    Adam, "veren taraf olmak için Rahibe Teresa veya Gandi olmanız gerekmiyor. TED يقول آدم" لست مضطر أن تكون القديسة تريزا أو غاندي لتكون مِعطاء.
    Şimdi de fahişelerin azizi misin? Open Subtitles هل أصبحتِ القديسة حامية البغايا الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more