"القذرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • pis
        
    • kirli
        
    • pislik
        
    • pislikler
        
    • iğrenç
        
    • kokuşmuş
        
    • alçak
        
    • Düzine
        
    • Çöplüğü
        
    • aşağılık
        
    • herifler
        
    • pislikleri
        
    • pisliklerden
        
    - Emredersiniz efendim. pis fasistler. 24 saat içinde defolacaksınız. Open Subtitles الفاشيين القذرين انتم مطرودين في خلال أربع و عشرين ساعة
    Kilisenin pis sapıklar ya da zayıf kişiler tarafından değil de Tanrı korkusu olan biri tarafından yönetilmesinin zamanı geldi. Open Subtitles أنه مجرد وقت وهذة القرية . تحصل على أناس طيبين بدلاً من مجرد حفنة من . الجبناء و المنحرفين القذرين
    Barosky de diğer bütün kirli polisler gibi dikkatsiz ve açgözlü. Open Subtitles لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع
    Sizin gibi pislik Protestanlara meydanı bırakacağımı mı sanıyorsun? ! Open Subtitles أتعتقدين أننا سنترك هذه الأرض لحفنة من البروتستانتيين القذرين ؟
    Bu ikisi Salı günü de burada gördüğüm televizyonları yürüten pislikler Open Subtitles يبدو أنهم نفس القذرين الذين كانوا هنا يوم الثلاثاء يضربون الضعفاء
    Birisi nasıl olur da bu pis, iğrenç, sefil, kirli insanlara uyum sağlayabilir? Open Subtitles كيف الشخص يتلائم مع هولاء البشر القذرين , المقرفين البذئين ؟
    Bir yığın kokuşmuş ve pis yaşlı alçak gönüllü anlatıcınıza saldırdılar güçsüz rukerleri ve ve şalyı pençeleriyle. Open Subtitles هجم علي مجموعة من العجائز القذرين يضربون راويكم بأيديهم الواهنة وأظافرهم الحادة لقد كانوا عجائزاً وأنا مجرد شاب
    Burayı pis Komançilere geri versem de olurmuş meğer! Noelin anlamı da bu ya. Open Subtitles رُبّمــا من الأفضــل إعادتها إلى الهنــود القذرين
    "O pis Kızılderililer köpek yiyor" dedi. Open Subtitles لقد قالت أولئك الهنود القذرين يأكلون الكلاب
    Bir yığın kokuşmuş ve pis yaşlı alçak gönüllü anlatıcınıza saldırdılar güçsüz rukerleri ve ve şalyı pençeleriyle. Open Subtitles هجم على مجموعة من العجائز القذرين يضربون راويكم بأيدهم الواهنة وأظافرهم الحادة
    Nihayet şu pis hayvanlardan yana şansım döndü. Open Subtitles لقد تحسن حظي أخيراً مع هؤلاء الأوغاد القذرين
    Tamam, kirli polisler neyse de ölü kızı ne yapacağız? Open Subtitles .اجل ، رجال الشرطة القذرين شيء والفتى الميتة شيء اخر
    Burada gecelere özgü kirli adamlarla takılmaktan nefret ettiğim kadar minibüs adamı olma fikrinden nefret etmiyorum. Open Subtitles بقدر كرهي لفكرة امتلاكي لشاحنة، فهي أفضل كثيراً من التسكع هنا مع ساكني الليل القذرين.
    Kesinlikle. pislik çıksın istemiyoruz. Bu doğru. Open Subtitles هذا صحيح , نحن لا نريد العبث مع القذرين هذا صحيح
    Artık sokaklarda dolanıp bilgi satan bir pislik değilim. Open Subtitles إنظر, أنا لست إحدى التجار القذرين الطليقين في الشارع بعد الآن. أنا لست كذلك.
    Yapman gereken, pislikler fikrini değiştirmeden sözleşmeyi imzalamak. Open Subtitles كل ما عليك ان تفعله ان توقع قبل ان يتراجع القذرين في رأيهم حسناً ؟
    Babam senin sikiştiğin o iğrenç heriflere benzemez. Open Subtitles والدي ليس كالأنذال القذرين الذين تضاجعينهم.
    Belalı Düzine ile geçen günleri daima hatırlayacağım. Open Subtitles أنا سأتذكّر دائما كلّ الأوقات العظيمة مع كل القذرين وكل الأعزاء
    Çöplüğü, başarılı olabileceklerden ayırmak. Open Subtitles لتمييز القذرين عن المنتصرين.
    Bir gece iş çıkışında bir kaç aşağılık arkadaşıyla beni takip ettiler, bu sokakta itip kakarak bana saldırdılar küpelerimi çekip çıkardılar, bana tecavüz etmeye başladılar. Open Subtitles وفي ليلة ما بعد العمل, تتبعني مع بعض الأصدقاء القذرين, ودفعني نحو هذا الزقاق. ومن ثم هاجموني وأخذوا أقراطي.
    Merhaba Bombay kralı, sizi aptal herifler. Open Subtitles ملكاتي أين أنتن،الى أين ؟ ؟ سلام ملك بومبي القذرين.
    o okula giden yıkanmayan pislikleri gördün mü sen? Open Subtitles ولماذا ذلك ثانيةً؟ هل رأيت الفاجرين القذرين الذين يَذْهبُون إلى تلك المدرسة؟
    Bu tembel pisliklerden karşılığını alma vakti gelmişti. Open Subtitles حسنا , أنه الوقت الذي أخيرا يردوا لي الكسالى القذرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more