köylü Kuş, bunun için ne zamandır çalışıyoruz, haberin var mı senin? | Open Subtitles | أيها الطيور القروية ، أتعلمون منذ متى و نحن نعمل لبناء هذا؟ |
Senden bıktım artık, cahil köylü. İşine dön! | Open Subtitles | لقد إكتفيت منك ، أيتها القروية الجاهلة ، إذهبي للعمل |
Sana o köylü kızından daha çok şey sunuyorum. | Open Subtitles | لدىّ الكثير مما أقدمه اليك أكثر من هذه الفتاة القروية |
Bir köye sığınmışlar, bir köylü kadın onlara dönüp demiş ki: ''Savaştan kaçmayacaksınız. | TED | وعادوا إلى القرية، والتفتت إليهم هذه المرأة القروية وقالت: " لن تتخلوا عن القتال. |
Alelade bir köylü gibi göründüğüne aldanmayın. | Open Subtitles | , أووة - ولا تنخدعوة بنظرتة - . القروية الساذجة . أووة - |
Reşit olduğunda köylü kızın psişik yetenekleri ortaya çıkmaya başladı. | Open Subtitles | "وبينما تكبر عمرًا، بدأت الفتاة القروية تظهر قدرات تخاطرية" |
- Evet. Tuan'la gelen köylü. | Open Subtitles | إنّها القروية التي أتت إلى هنا مع (توان). |
Merhaba köylü Hanım. | Open Subtitles | مرحبا , أيتها السيدة القروية |
Merhaba köylü Hanım. | Open Subtitles | مرحبا , أيتها السيدة القروية |
Merhaba köylü Hanım. | Open Subtitles | مرحبا , أيتها السيدة القروية |
Sen köylü kızsın. | Open Subtitles | أنت الفتاة القروية. |
- Merhaba köylü Hanım. - Hayır! | Open Subtitles | مرحيا أيتها السيدة القروية - ! |