"القسطنطينية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konstantinopolis
        
    • Konstantiniyye
        
    • Constantinople
        
    • İstanbul'
        
    • Konstantin
        
    • Bizans
        
    • Konstantinapol
        
    • Konstantinapolis
        
    Halley'nin bulabildiği en eski ve güvenilir kuyruklu yıldız gözlemleri Konstantinopolis'te Nikephoros Gregoras isimli Bizanslı bir gökbilimci ve keşiş tarafından, Haziran 1337'de yapılmıştı. Open Subtitles أول ملاحظة دقيقة لمذنب إستطاع هالي أن يجدها كانت قد تمت في القسطنطينية بواسطة نايكيفورس جريجوروس فلكي وراهب بيزنطي
    4. yüzyıl Konstantinopolis'inde bir rahip bu paraya karşı tek önlemin kutsanmış cam olduğunu iddia etmiş. Open Subtitles أدّعى راهب في القرن الرابع في القسطنطينية الشئ الوحيد الذي يحمي أمام هذه العملة النقدية هو الزجاج المقدس
    Konstantinopolis'e dönmesi daha iyi olur, açık bir mesaj vermiş oluruz. Open Subtitles اذا عاد الى القسطنطينية بخير عندها سيرسل رسالة واضحة
    Devletimizin geleceği için Konstantiniyye'yi fethetmekten daha önemli bir vazifemiz yok. Open Subtitles فليس هناك واجب أكثر أهمية.. من فتح (القسطنطينية) من أجل الأمبراطورية.
    Ya ben Konstantiniyye'yi alacağım ya Konstantiniyye beni. Open Subtitles إما أن أفتح "القسطنطينية" أو تقهرنى "القسطنطينية"
    Birkaç saat içinde Constantinople, artık Osmanlılar'ın ellerindeydi. Open Subtitles وفى غضون ساعات كانت القسطنطينية قد سقطت بيد العثمانيون
    Romalıların Konstantinopol'ünü, yani modern İstanbul'u çevreler. TED والتي أحاطت مدينة اسطنبول الحديثة والتي يدعوها الرومان: القسطنطينية
    Konstantinopolis'ten takviyeler ulaşınca tanklarım işgali kuzeye yönlendirecek. Open Subtitles بعد وصول التعزيزات من القسطنطينية دباباتي ستقود الغزو نحو الشمال
    Hikayeye göre Haçlı Seferleri sırasında atlar Konstantinopolis'ten yağmalanmış. Open Subtitles وفقاً للقصة، خلال الحملات الصليبية تمت سرقة الخيول من القسطنطينية
    Şövalyelerin Konstantinopolis'i yağmalayıp yakmadan önce aldıkları zenginliklerin yerini gösteriyor. Open Subtitles تقود الي الموقع الذي خبأ فيها الفرسان الثروة النفيسه التي اخذوها من القسطنطينية بعدما نهبوها واحرقوها
    [Elçi] Konstantinopolis böyle bir savaşa gidiş töreni görmedi. Open Subtitles ‫لم يسبق أن شهدت "القسطنطينية"‬ ‫مراسم حرب كهذه‬
    Büyük bir okçu birliğini sizinle birlikte Konstantinopolis'e gönderiyorum. Open Subtitles يمكننى أن أرسل جيشا ضخما من الرماة معك إلى "القسطنطينية".
    Büyük bir okçu birliğini sizinle birlikte Konstantinopolis'e gönderiyorum. Open Subtitles يمكننى أن أرسل جيشا ضخما من الرماة معك إلى "القسطنطينية".
    Konstantiniyye'ye sefere giderken bize mesele çıkartamayacak. Open Subtitles وهو لن يسبب لنا أى مشاكل فى طريقنا لفتح "القسطنطينية"
    Beni asıl düşündüren çıkarlarını Konstantiniyye'nin fethinde görmeyen kullarımdır. Open Subtitles إن إهتمامى الوحيد فقط هو بشعبى. الذى لا يدرك أنه فى مصلحته أن تُفتح "القسطنطينية".
    Konstantiniyye'nin surlarını yerle bir edecek tarihin bir daha göremeyeceği büyüklükte bir top dökmeni istiyorum senden. Open Subtitles أريدك أن تصنع مدفعا عملاقا كافيا لتحطيم أسوار "القسطنطينية". شىء لن يُرى فى التاريخ مرة أخرى.
    Doğu İmparatorluğuna, Constantinople'a götürüleceksin. Open Subtitles سوف يأخذونك إلى إمبراطورية الشرق إلى القسطنطينية
    İmparator'u Constantinople'a götürecek tekne nerede? Open Subtitles أين المركب الذى سيأخذ الإمبراطور إلى القسطنطينية
    Dün, İstanbul'daki kuzenimden geldi bu. Open Subtitles في الأمس تلقبت هذه من ابن عمنا الموجود في القسطنطينية
    Konstantin'e yardım etmek daha akıllıca olur. Open Subtitles يجب أن نوفر الإمدادات إلى "القسطنطينية".
    Tüm Dünya'daki en güçlü, en zengin ve en çekici şehir olan başkent İstanbul, ölmekte olan ama henüz tükenmemiş Bizans'ın elindeydi. Open Subtitles مدينة القسطنطينية الأقوى والأغنى و الأكثر جاذبية فى العالم بأسره فى يد الأمبراطورية البيزنطية التى كانت على وشك التلاشى
    Osmanlı İmparatorluğunun kurucusu. Konstantinapol"da.. Open Subtitles مؤسس الإمبراطورية العثمانية في القسطنطينية
    Konstantinapolis'i kuşatmaya hazırlanıyor efendim. Open Subtitles إنه يستعد لحصار "القسطنطينية",صاحب الفخامة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more