"القشة الأخيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bardağı taşıran son damla
        
    • bardağı taşıran son damlaydı
        
    • Bardak taştı
        
    O anda eski sevgiliyle karşılaşmak bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles أظن أن مصادفتها لصديقها السابق في تلك اللحظة كان القشة الأخيرة.
    Fakat aynı zamanda bu, hem Jack hem de otel yönetimi için bardağı taşıran son damla olacaktır. Open Subtitles تحتجزه مادياً ولكن أيضاً تحتجزه ليكون هذا القشة الأخيرة له كما أن مخزن الغداء هو القشة الأخيرة
    Galiba bu da bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles و أعتقد أن هذه كانت القشة الأخيرة ، تعلم ؟
    O parayı çalmak bardağı taşıran son damlaydı. Open Subtitles سرقة 10 دولارات من ذلك الرجل كانت القشة الأخيرة
    Bu bardağı taşıran son damlaydı. Open Subtitles وقمت ببلاغ. كان هذا بمثابة القشة الأخيرة.
    Dedim ya, elimdeki Bardak taştı. Open Subtitles قلت للتو. هذه هي القشة الأخيرة.
    Cama attıkları taş bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles ذلك الحجر نحو النافذة كان القشة الأخيرة
    bardağı taşıran son damla ne oldu peki? Open Subtitles إذا , ماذا كانت القشة الأخيرة ؟
    Ve seninle görüştüğümü öğrenmesi de onun için... - bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles ...وعندما علمت أنني أواعدك - كانت تلك القشة الأخيرة -
    Sigi'nin düdüğü, bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles صفارة زيغي كانت القشة الأخيرة
    Ve seninle görüştüğümü fark ettiğinde... O bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles ...وعندما علمت أنني أواعدك - كانت تلك القشة الأخيرة -
    bardağı taşıran son damla da buydu. Open Subtitles وكانت تلك القشة الأخيرة
    Onca şeye rağmen bu bardağı taşıran son damlaydı. Open Subtitles كل ما حدث ، وكانت هذه هي القشة الأخيرة
    Bu bardağı taşıran son damlaydı. Open Subtitles حسن ، كانت هذه القشة الأخيرة
    Bu, bardağı taşıran son damlaydı. Open Subtitles كانت تلك القشة الأخيرة.
    Bardak taştı artık. Open Subtitles هذه بالتأكيد هي القشة الأخيرة
    Bardak taştı artık. Open Subtitles هذه بالتأكيد هي القشة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more