| Onun hakkında tek bildiğim sana anlattığım eski hikaye. | Open Subtitles | كل الذي عرفته هي تلك القصة القديمة التي أخبرتك بها |
| Aynı eski hikaye, şu anda yapmış olduğumuz görüşme. | Open Subtitles | القصة القديمة هى فى لقائنا الان |
| Beni sıkmak istemiyor. Aynı eski hikâye. | Open Subtitles | مآسي عائلية ولا يريد أن يثقل علي- القصة القديمة نفسها |
| Çocukluk her zaman aynı eski hikâye. | Open Subtitles | الطفولة هي دوماً القصة القديمة ذاتها |
| Neden bu eski hikâyeyi unutup gitmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا ننسى هذه القصة القديمة وعلى هذه الخطوة؟ كنت أعرف أنني أريد أن أنقذ حياتك |
| - Hep aynı teraneler. | Open Subtitles | القصة القديمة نفسها |
| Farklı bir yer, ama ne yazık ki Hep aynı hikâye. | TED | مكان مختلف، ولكن للأسف نفس القصة القديمة. |
| Üzgünüm. Senin hâlâ o eski hikâyeye inandığını fark etmedim. | Open Subtitles | آسفة، لم أكن أعتقد بأنكِ لا زلتِ تصدقين تلك القصة القديمة |
| Aynen eski hikaye. | Open Subtitles | إنها نفس القصة القديمة: |
| Aynı eski hikaye. | Open Subtitles | نفس القصة القديمة |
| Aynı eski hikaye. | Open Subtitles | نفس القصة القديمة |
| Yine aynı eski hikaye. | Open Subtitles | نفس القصة القديمة |
| Aynı eski hikaye. | Open Subtitles | نفس القصة القديمة |
| Aynı eski hikaye. | Open Subtitles | القصة القديمة نفسها. |
| Bir, eski hikâye bir yana, çocuğumun terapistleri çok kötüydü. | TED | أولها: أن القصة القديمة تخبرني أن طفلتي لديها أخصائية ( سيئة) |
| Hani şu eski hikâye. | Open Subtitles | أنتِ،تعرفين هذه القصة القديمة |
| Şu eski hikâye. Onlar... | Open Subtitles | إنها نفس القصة القديمة... |
| Bir kurdun ayak izinde biriken yağmur suyunu içtiğinde ne olduğunu anlatan eski hikâyeyi duymuşsundur. | Open Subtitles | لقد سمعتِ القصة القديمة بشأن ما يحدث لمَن يشرب مياه المطر من أثر قدم ذئب. |
| - Hep aynı hikaye. | Open Subtitles | -نفس القصة القديمة |
| Hep aynı hikaye. | Open Subtitles | ها نحن نبدأ من جديد إنّها نفس القصة القديمة |